Six Little Dishes · Tianjin Creative Bar (Wudaodao Store)
特色菜 · ⭐ 4.6
No. 33, Chongqing Road (490 meters on foot from Exit B of Xiaobailou Metro Station)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 33, Chongqing Road (490 meters on foot from Exit B of Xiaobailou Metro Station). It is a 特色菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 八珍玉子豆腐, Dry-Fried Spicy Chicken, 怪味豆腐.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 特色菜
- Rating: 4.6
- Address: No. 33, Chongqing Road (490 meters on foot from Exit B of Xiaobailou Metro Station)
- Popular dishes: 八珍玉子豆腐, Dry-Fried Spicy Chicken, 怪味豆腐, Osmanthus Crisp Water Chestnuts, 津门老爆三
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
八珍玉子豆腐八珍玉子豆腐是一道以嫩豆腐为主料,搭配多种珍贵食材如虾仁、火腿、香菇、竹笋、鸡肉、鱼肉、蛋皮和蟹棒等制成的菜肴。豆腐切块后煎至微黄,再与配料一同炖煮,使豆腐吸收食材精华,口感细腻滑嫩。
Dry-Fried Spicy ChickenDry-fried chili chicken is a dish primarily made with chicken, using dried chilies and Sichuan peppercorns as辅料, stir-fried at high heat to make the chicken dry, fragrant, and crispy. The chicken is cut into pieces, marinated to absorb flavor, then stir-fried together with chilies and peppercorns until golden and crispy, delivering a unique dry fragrance.
怪味豆腐怪味豆腐是一道以嫩豆腐为主要食材的菜肴,通常将豆腐切块后油炸或煎制至表面微黄,再加入由酱油、醋、糖、辣椒油、花椒粉、芝麻酱、蒜末、姜末、葱花等调制的怪味汁拌匀。制作过程中注重调味料的比例调配,使味道层次丰富。
Osmanthus Crisp Water ChestnutsFresh water chestnuts are deep-fried until crispy outside and tender inside, then tossed with osmanthus syrup or honey for a sweet, crisp texture with a subtle floral aroma.
津门老爆三津门老爆三是一道以猪里脊肉、青椒和洋葱为主要食材的炒菜。将猪里脊切片后用调料腌制,与切好的青椒和洋葱一同快速翻炒,加入酱油、料酒等调味品,炒至食材熟透且入味。
Smoked Quail EggsSmoked quail eggs are a refined and creative dish. The quail eggs are carefully smoked, giving them a unique smoky aroma, delicate texture, and rich nutritional value. The preparation involves boiling the quail eggs first, then smoking them with a specially prepared smoking mixture to allow the eggs to absorb the aromatic flavors, resulting in an appealing color and taste. This dish is not only delicious but also highly nutritious, making it an excellent choice for any table.
Brown Sugar Ice JellyRed sugar ice jelly is a dessert made primarily from ice jelly and brown sugar. The preparation is simple: place the ice jelly in a bowl, pour the boiled brown sugar syrup over it, and mix well. The ice jelly has a smooth texture, and when combined with the sweetness of brown sugar, it provides a refreshing and cooling effect.
Minced Pork with Olive Vegetable and Yardlong BeansMinced pork with olive vegetable and yardlong beans is a Chinese home-style dish made with minced pork, olive vegetables, and yardlong beans. The pork is stir-fried first, then mixed with olive vegetables and yardlong beans and seasoned.
蔓越莓冰粉蔓越莓冰粉是一道以冰粉为主要食材,加入蔓越莓果酱或蔓越莓干制成的冷饮甜品。制作时将冰粉用清水浸泡后捞出,加入适量糖水调味,再拌入蔓越莓果酱或切碎的蔓越莓干,冷藏后食用。
酸菜藤椒鱼酸菜藤椒鱼以新鲜草鱼为主料,配以酸菜和藤椒制作而成。草鱼切片后用调料腌制,与酸菜一同炖煮,最后加入藤椒提香。成品鱼肉嫩滑,汤汁浓郁。
Pan-fried egg dishGuotà is a dish made by coating tofu, fish, or chicken in egg liquid and pan-frying. Ingredients are sliced or minced, mixed with eggs, then fried in a pan until golden brown and crispy on both sides.
黑蒜子牛肉粒黑蒜子牛肉粒以新鲜牛肉切粒,与腌制过的黑蒜一同炒制而成。牛肉粒经过调味后略煎,再加入黑蒜子翻炒,使牛肉吸收黑蒜的醇香,口感嫩滑,风味独特。