Xiaopang Baobaicai (Baoyexinyuan Branch)
其他美食 · ⭐ 3.8
No. 31-3, Baoye Xinyuan, Xinxing South Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 31-3, Baoye Xinyuan, Xinxing South Road. It is a 其他美食 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cold-mixed radish, Spicy Mixed Vegetables Salad, 凉拌芥菜丝.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 其他美食
- Rating: 3.8
- Address: No. 31-3, Baoye Xinyuan, Xinxing South Road
- Popular dishes: Cold-mixed radish, Spicy Mixed Vegetables Salad, 凉拌芥菜丝, 凉菜老虎菜, 秘制茶鸡蛋
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cold-mixed radishCold-mixed water radish is a chilled dish made primarily from water radishes. Wash and slice the radishes thinly, then salt and let sit briefly to draw out moisture. Squeeze out excess water, then mix with garlic, vinegar, soy sauce, sesame oil, and a touch of sugar. Simple to prepare with a crisp texture.
Spicy Mixed Vegetables SaladCold-mixed tiger salad is a dish made primarily from green pepper, red pepper, cucumber, and garlic. Slice the peppers, smash and cut the cucumber, add minced garlic, then season with salt, vinegar, sesame oil, and a little sugar. Mix well and serve.
凉拌芥菜丝凉拌芥菜丝是一道以芥菜为主要食材的凉菜,将芥菜洗净后切成细丝,用盐腌制片刻后挤去水分,加入蒜末、香醋、酱油、香油和少许糖拌匀即可。制作过程简单,口感清脆。
凉菜老虎菜凉菜老虎菜主要由黄瓜、青椒、红椒、香菜等蔬菜切丝拌制而成,加入蒜末、辣椒油、醋、酱油、糖和盐调味,搅拌均匀后冷藏片刻即可食用。
秘制茶鸡蛋秘制茶鸡蛋是将鸡蛋煮熟后剥壳,放入由茶叶、酱油、香料等调制的卤汁中慢火炖煮而成的菜肴。主要食材为鸡蛋和茶叶,辅以八角、桂皮、花椒等香料。
Corn CakeCornbread is a traditional Chinese staple food made primarily from coarse grains, with main ingredients including cornmeal and soybean flour. The various coarse grain flours are mixed together, combined with an appropriate amount of water and yeast, fermented, kneaded into small cone shapes, and then steamed to finish.
Old TofuOld tofu is a traditional dish primarily made from tofu, which becomes soft and tender after stewing, fully absorbing the broth. It is typically prepared with meat or vegetables to enhance texture and nutrition, then reduced to concentrate the flavors.
Pickled CucumberPickled cucumber is a traditional Chinese side dish made primarily from fresh cucumbers, processed through pickling and seasoning. First, wash and cut the cucumbers into segments, then salt them and squeeze out the excess water. Next, mix in minced garlic, ginger, soy sauce, sugar, and other seasonings, and let it marinate for a while before serving.
Fried Rice Noodles with Crispy TofuGuoba Cai is made primarily from rice crackers, accompanied by bean sprouts, cilantro, seasoned sauce, and a fried egg. The rice crackers are soaked in hot sauce before eating, offering a delightful combination of crispy and tender textures.
鸡蛋果子鸡蛋果子是一道以鸡蛋为主要食材,加入面粉、水和少量调味料调成面糊,倒入锅中煎制而成的食品。制作时将鸡蛋打散后与面粉混合,搅拌均匀,形成稀稠适中的面糊,然后在平底锅中加热油,倒入面糊摊成圆形薄饼,两面煎至金黄即可。