Little Hungry Cat Crawfish Restaurant · Secret Sauce Shrimp Tails (Tianjin Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.8
Aishang Street, Building 4, Unit 108B-2
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Aishang Street, Building 4, Unit 108B-2. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Spicy Tomato Fish, Signature Spicy Crawfish, Marinated Scallops.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.8
- Address: Aishang Street, Building 4, Unit 108B-2
- Popular dishes: Spicy Tomato Fish, Signature Spicy Crawfish, Marinated Scallops, 捞汁海白虾, Sichuan Boiled Fish
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Spicy Tomato FishGongju Tomato Fish is made primarily with fish meat and stewed with tomatoes. First, slice the fish meat and marinate it with seasonings. Then, sauté tomato pieces until soft, add the fish slices,适量 of water, and seasonings, then slowly stew until the fish is fully cooked and the broth becomes rich.
Signature Spicy CrawfishSignature spicy crayfish dish made with fresh live crayfish, cleaned and blanched, then stir-fried with fermented broad bean paste, Sichuan peppercorns, dried chilies, ginger, and garlic. Bright red color, firm texture, rich flavor.
Marinated ScallopsSteamed scallop salad is a cold dish made with fresh scallop meat, blanched and mixed with a dressing of soy sauce, vinegar, sugar, garlic, and chili for a clear color and tender, smooth texture.
捞汁海白虾捞汁海白虾是一道以新鲜海白虾为主料,配以调制好的捞汁(通常包含酱油、醋、糖、蒜末、姜丝、辣椒等调料)拌制而成的凉菜。海白虾煮熟后去壳,与捞汁充分混合,使其入味。
Sichuan Boiled FishSichuan-style boiled fish is a dish primarily made with fish meat and garnished with bean sprouts, greens, and other vegetables. The fish is sliced thinly, marinated with egg white and starch, then cooked together with the vegetables in a rich broth. Finally, hot oil is poured over it, and spices such as Sichuan peppercorns and chili peppers are sprinkled on top.
海鲜扇贝海鲜扇贝以新鲜扇贝为主料,通常搭配蒜末、黄油或酱油等调料进行烹饪。制作时将扇贝清洗干净,用少许盐和料酒腌制后,放入锅中煎制或蒸制至熟透,使其保持鲜嫩口感。
Garlic Butter Lobster TailsGarlic butter lobster tails are made with fresh lobster tails as the main ingredient, combined with辅料 such as minced garlic, scallions, and ginger. The dish is prepared by stir-frying the lobster tails in hot oil after sautéing the garlic until fragrant. A small amount of cooking wine, light soy sauce, and salt are typically added during preparation to enhance flavor while preserving the tender texture of the lobster tails.
酱香酸菜鱼酱香酸菜鱼以鲜鱼为主料,搭配酸菜、姜片、蒜瓣、干辣椒等辅料制作而成。鱼肉切片后与酸菜一同炖煮,加入豆瓣酱、生抽、料酒等调味,最后撒上葱花和香菜点缀。
Sichuan Pepper Sour FishGreen Sichuan pepper sour cabbage fish is made primarily with fresh fish meat and sour cabbage, enhanced with green Sichuan pepper for flavor. The fish meat is tender and the sour cabbage is refreshing. During cooking, the numbing aroma of the green Sichuan pepper blends harmoniously with the tangy freshness of the sour cabbage, creating a unique and distinctive taste.
CucumberAfter washing, cucumbers can be sliced or cut into strips and eaten raw or blanched before being mixed in a cold dish. They can also be combined with other ingredients such as garlic, vinegar, and sugar to make a refreshing cold appetizer.