Kejia Ben Se Kejia Cuisine (Shanghefang Store)
Cantonese cuisine · ⭐ 4.8
Units 2N01–2N02, Building 7, Shuxiang Men Di Shanghefang Plaza, Min Tang Road, MinTai Community, Minzhi Subdistrict
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Shenzhen, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Units 2N01–2N02, Building 7, Shuxiang Men Di Shanghefang Plaza, Min Tang Road, MinTai Community, Minzhi Subdistrict. It is a Cantonese cuisine place, and the flavors are light (fresh/sweet/clean). Dragon Mate recommends you try: Salt-Baked Chicken, Torn by Hand, Three-Cup Duck, Hakka Pork Soup.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Shenzhen
- Category: Cantonese cuisine
- Rating: 4.8
- Address: Units 2N01–2N02, Building 7, Shuxiang Men Di Shanghefang Plaza, Min Tang Road, MinTai Community, Minzhi Subdistrict
- Popular dishes: Salt-Baked Chicken, Torn by Hand, Three-Cup Duck, Hakka Pork Soup, 客家手撕盐焗鸡, Salt-Baked Shredded Chicken
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Salt-Baked Chicken, Torn by HandA classic Cantonese dish featuring tender chicken marinated in salt and spices, then steamed and hand-torn for maximum flavor absorption.
Three-Cup Duck客家三杯鸭是一道以鸭肉为主料的菜肴,主要食材包括鸭子、米酒、酱油和香油。制作时将鸭肉切块后煸炒至出油,加入米酒、酱油和香油,再放入蒜瓣、姜片、九层塔等调料同煮,使鸭肉充分吸收调味汁的味道。
Hakka Pork SoupA traditional Hakka dish made with local pork, ginger, and goji berries, slowly simmered to create a clear, savory broth with tender meat.
客家手撕盐焗鸡客家手撕盐焗鸡是一道以整鸡为主料,用盐、香料腌制后蒸煮或焖熟,再冷却后用手撕成条状的菜肴。主要食材包括鸡肉、食盐、八角、桂皮、花椒等香料。
Salt-Baked Shredded ChickenA traditional Hakka dish featuring chicken marinated in salt and spices, then steamed and shredded by hand for a tender, savory flavor.
客家石磨酿豆腐客家石磨酿豆腐是一道传统客家菜,主要食材为嫩豆腐和猪肉馅。将豆腐挖空后填入调好味的肉馅,放入蒸锅中蒸熟,使豆腐吸收肉香。制作过程中使用石磨研磨豆制品或辅料,以保留食材原味。
Cold-Blanched NanKunshan Tofu SkinA refreshing dish made with NanKunshan tofu skin, fresh vegetables, and a special dressing, served chilled for a delicate and savory taste.
Stir-Fried Organic Mustard GreensA healthy dish made by quickly stir-frying fresh organic mustard greens, preserving their crisp texture and nutrients, often enhanced with garlic for aroma.
Probiotic Sourdough Cabbage Stir-fried Yellow BeefMain ingredients are yellow beef and fermented sour cabbage, stir-fried quickly. The probiotic-fermented cabbage offers a crisp, tangy taste, paired with tender yellow beef for a unique flavor.
Sour Cabbage Stir-Fried IntestinesSour cabbage stir-fried with intestines is a dish primarily made with sour cabbage and pig intestines. After thorough cleaning and boiling, the intestines are stir-fried together with the sour cabbage, allowing the tangy aroma of the cabbage to blend harmoniously with the rich flavor of the intestines, creating a unique taste.
Sautéed Eggplant with Sauce on Iron PlateA classic Chinese dish featuring tender eggplant stir-fried in a hot iron pan and glazed with a savory-sweet sauce.