Lv's Dumpling Soup · New Style Shandong Cuisine (Huangdao Menglecheng Branch)
地方菜 · ⭐ 3.9
No. 1669 Lijiang West Road, Changjiang Road Subdistrict, 4th Floor, Units 446/447
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Qingdao, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 1669 Lijiang West Road, Changjiang Road Subdistrict, 4th Floor, Units 446/447. It is a 地方菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Boneless Meat Dumpling Soup, Seafood Noodle Soup, 渔村烧黄花鱼.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Qingdao
- Category: 地方菜
- Rating: 3.9
- Address: No. 1669 Lijiang West Road, Changjiang Road Subdistrict, 4th Floor, Units 446/447
- Popular dishes: Boneless Meat Dumpling Soup, Seafood Noodle Soup, 渔村烧黄花鱼, 渔民小白菜, Crispy Shrimp with Colorful Vegetables
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Boneless Meat Dumpling SoupA hearty soup made with boneless meat and dumplings, often including vegetables like potatoes and carrots for a rich, comforting flavor.
Seafood Noodle SoupSeafood疙瘩汤 is a soup dish primarily made with seafood such as shrimp and crab meat, along with small dumplings made from flour. The preparation involves mixing flour and water to form small dumplings, then cooking the seafood and vegetables together to make a broth, and finally adding the dumplings to the soup until they are fully cooked.
渔村烧黄花鱼渔村烧黄花鱼是一道以黄花鱼为主要食材的菜肴,通常将黄花鱼处理干净后腌制,再用油煎至两面金黄,加入葱姜蒜、酱油、料酒等调料炖煮,使鱼肉入味,最后收汁完成。
渔民小白菜渔民小白菜是一道以小白菜为主要食材的菜肴,通常将小白菜洗净后切段,用热油爆香蒜末,加入小白菜翻炒至变软,调味后即可出锅。制作过程简单,保留了蔬菜的原汁原味。
Crispy Shrimp with Colorful VegetablesA classic Chinese dish featuring tender shrimp coated in a light batter and deep-fried until golden, served with colorful vegetables for visual appeal and balanced flavor.
特色烤梅肉特色烤梅肉选用猪梅花肉为主要食材,经过腌制后进行烤制。腌制过程中加入酱油、料酒、蒜末、姜片等调料,使肉质入味。烤制时采用中火慢烤,使肉质外焦里嫩,口感丰富。
砂锅粉丝焗虾砂锅粉丝焗虾是一道以鲜虾和粉丝为主要食材的菜肴。鲜虾洗净去壳,粉丝用温水泡软后铺在砂锅底部,再将虾整齐摆放其上,加入适量调味料,放入烤箱或灶具中焗制至熟透,使虾肉鲜嫩、粉丝吸饱汤汁。
老干妈煸鱿鱼鱿鱼切圈后与老干妈辣椒酱一同煸炒,加入蒜末、姜丝和少许酱油调味,快速翻炒至鱿鱼变色熟透,口感鲜嫩微辣。
Jiaodong Stir-Fried ChickenJiaodong stir-fried chicken is a dish made primarily with chicken, usually using fresh chicken thighs or whole chicken cut into pieces, stir-fried with scallions, ginger, garlic, chili, and other seasonings.
Cheese Roasted Sweet PotatoCubed sweet potatoes baked in a tray, topped with grated cheese, then roasted until tender with melted, slightly golden cheese.
Spicy Sour Fish in Golden SoupGolden sour cabbage fish features tender fish meat and tangy pickled mustard greens, served in a rich golden broth. The fish is sliced thinly, the pickled mustard greens chopped, and both are simmered with spices and seasonings until the broth becomes deeply flavorful and the fish is perfectly cooked, showcasing an enticing golden hue.
Qingdao Stab MeatQingdao Stab Meat is a specialty dish from Qingdao, Shandong, made by marinating thick pork belly slices on skewers and grilling them until crispy outside and tender inside.