Zui Fan Jian Xiao Wei
小吃快餐 · ⭐ 3.7
Intersection of Heping Road and Anshan Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Intersection of Heping Road and Anshan Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Potato Noodles, Maoxuewang, Tomato Fried Pork Nuggets.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: Intersection of Heping Road and Anshan Road
- Popular dishes: Potato Noodles, Maoxuewang, Tomato Fried Pork Nuggets, Tomato Beef, Braised Meatballs in Clay Pot
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Potato NoodlesPotato starch is a powdered ingredient made from potatoes, commonly used in cooking various soups and stir-fried noodles. The production process begins with washing and peeling fresh potatoes, then grinding them into a paste using a special technique. After sedimentation, filtration, and sun-drying, the result is a fine powder. When cooking, potato starch can be paired with meats, vegetables, and other ingredients to create delicious dishes that are smooth in texture and rich in nutrition.
MaoxuewangMaoxuewang is a specialty dish from Chongqing, primarily made with duck blood, soybean sprouts, eel slices, beef tripe, and black ox tripe. The ingredients are cooked in a spicy red oil broth seasoned with chili peppers, Sichuan peppercorns, and other spices, then finished by pouring hot oil over the top.
Tomato Fried Pork NuggetsTomato crispy pork is a dish made with pork as the main ingredient. The pork is cut into pieces, coated with starch and egg mixture, then deep-fried until golden and crispy. It's then stir-fried with cooked tomatoes, allowing the pork to absorb the sweet and sour sauce.
Tomato BeefBeef and tomato stew is a dish primarily made with beef and tomatoes. After cutting the beef into pieces and blanching it to remove any odor, it is simmered together with tomatoes until the beef becomes tender and flavorful, while the tomatoes' sweet and sour taste infuses into the broth.
Braised Meatballs in Clay PotBraised meatballs made from pork or beef, mixed with starch, egg white, scallions, and ginger, then simmered in a clay pot until tender. Often cooked with cabbage, tofu, and vermicelli for richer flavor.
Braised Spare Ribs in Clay PotStewed spare ribs in a clay pot, using pork ribs as the main ingredient, simmered slowly with ginger slices, green onions, and broth until tender and flavorful. Some recipes add potatoes and carrots.
Braised Chicken in Clay PotStewed chicken pieces in a clay pot is a dish made with chicken chunks and vegetables such as carrots and potatoes, slowly simmered in a clay pot. First, the chicken pieces are pan-fried until slightly golden, then seasonings and vegetables are added, and it is gently stewed over low heat until the chicken becomes tender and the broth becomes rich.
Scallion-Braised TofuScallion-braised tofu is a dish made with soft tofu and scallion segments. Tofu cubes are pan-fried until slightly golden, then stir-fried with scallions and simmered in a sauce of soy sauce, dark soy sauce, sugar, and water to absorb the scallion and savory flavors.
醋椒豆腐醋椒豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以醋和辣椒制成的菜肴。豆腐切块后煮熟,加入调好的醋汁和辣椒油或辣椒粉,搅拌均匀后即可食用。
金汤鱼片金汤鱼片以新鲜鱼片为主料,搭配金黄色的汤底,通常使用番茄、胡萝卜、洋葱等食材熬制而成。鱼片经过腌制后滑炒或焯水,再与汤底一同煮制,使鱼片吸收汤汁的鲜美。成品色泽金黄,鱼片嫩滑,汤汁浓郁。