Chui Yan Xiao Guan · Fusion Cuisine
天津菜 · ⭐ 4.6
Intersection of Wanhui Road and Hui'an Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Intersection of Wanhui Road and Hui'an Road. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 二大爷蛰皮白菜, Stir-fried Free-range Chicken, 大姐夫烧豆腐.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.6
- Address: Intersection of Wanhui Road and Hui'an Road
- Popular dishes: 二大爷蛰皮白菜, Stir-fried Free-range Chicken, 大姐夫烧豆腐, Kung Pao Chicken, Braised Yellow Croaker
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
二大爷蛰皮白菜二大爷蛰皮白菜是一道以海蜇皮和大白菜为主要食材的凉拌菜。海蜇皮经过泡发处理后切丝,大白菜洗净切段焯水或直接使用,两者混合后加入调味料拌匀。制作过程中通常会加入蒜末、香醋、酱油、香油等调料,口感爽脆,层次分明。
Stir-fried Free-range ChickenStir-fried free-range chicken is a dish made with fresh free-range chicken as the main ingredient, accompanied by辅料 such as ginger slices, garlic cloves, and green onion segments. It is cooked using high-heat stir-frying to lock in the juices, resulting in tender meat with rich flavor.
大姐夫烧豆腐大姐夫烧豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以五花肉、葱姜蒜等辅料,通过炖煮方式制作的菜肴。豆腐切块后先煎至表面微黄,再与五花肉一同加水慢炖,使豆腐吸收肉香和汤汁。
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, stir-fried with辅料 such as peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chili peppers. The chicken is cut into cubes, marinated, then quickly stir-fried with fried peanuts and seasonings to create a dish with a bright red color and tender, flavorful texture.
Braised Yellow CroakerHome-style Yellow Croaker is a traditional dish featuring yellow croaker as the main ingredient. After being cleaned thoroughly, the fish is simmered with seasonings such as scallions, ginger, and garlic. The result is tender fish meat and rich, flavorful broth with an appealing color.
Sichuan Boiled Pork SlicesSichuan-style boiled pork slices is a dish made primarily with thin slices of lean pork, paired with vegetables such as mung bean sprouts and greens, and cooked by boiling. First, the vegetables are blanched, then the marinated pork slices are added to boiling water to cook through. Finally, a spicy and numbing sauce is prepared by stir-frying chili peppers, Sichuan peppercorns, and other seasonings, resulting in a fresh, fragrant, tender, and smooth texture.
泡缸豆炒酸辣土豆丝泡缸豆与土豆丝一同炒制,主要食材为泡缸豆和土豆,辅以葱、姜、蒜等调味料。土豆切成细丝后焯水或直接炒制,与泡缸豆同锅翻炒,加入适量盐、醋、辣椒等调料,制成一道酸辣爽口的家常菜。
特色甜麻大虾特色甜麻大虾以新鲜大虾为主料,配以甜面酱、芝麻酱、蒜末、姜末等调料炒制而成。大虾去壳留尾,焯水后与调好的酱汁一同翻炒,使虾肉吸收酱香,口感鲜嫩。最后撒上熟芝麻增香,形成独特的风味。
西葫鸡蛋素水饺西葫鸡蛋素水饺以西葫芦和鸡蛋为主要食材,将西葫芦切碎后挤去水分,与打散的鸡蛋混合,加入适量调味料拌匀作为馅料。面皮由面粉和水制成,包入馅料后捏合封口,煮熟即可食用。
青瓜鲜虾水饺青瓜鲜虾水饺以新鲜黄瓜和鲜虾为主要食材,将黄瓜切碎与去壳鲜虾混合调味后作为馅料,包裹在面皮中,通过煮制方式成熟。成品外皮柔软,内馅清鲜爽口。
鱿鱼全贝烧绿茄子鱿鱼全贝烧绿茄子是一道以鱿鱼、贝类和绿茄子为主要食材的菜肴。鱿鱼和贝类经过焯水处理后与切段的绿茄子一同入锅,加入调味料慢火炖煮,使食材充分吸收汤汁风味。