Ben Jie Resident Building Hot Pot (Xinkang Garden Branch)
Hot pot · ⭐ 4.5
No. 41, East District, Xinkang Home Garden, Wangri Street, Xinfeng Community, Nanyuan Subdistrict
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Hangzhou, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 41, East District, Xinkang Home Garden, Wangri Street, Xinfeng Community, Nanyuan Subdistrict. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: 8-Second Potato Strips, Fresh Beef Tripe, Hand-Cut Fresh Beef.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Hangzhou
- Category: Hot pot
- Rating: 4.5
- Address: No. 41, East District, Xinkang Home Garden, Wangri Street, Xinfeng Community, Nanyuan Subdistrict
- Popular dishes: 8-Second Potato Strips, Fresh Beef Tripe, Hand-Cut Fresh Beef, Yangmei Ice Tangyuan, Crispy Fried Pork Strips
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
8-Second Potato Strips8-second shredded potatoes is a quick home-style dish made with potatoes and a little green onion. Potatoes are peeled, sliced, soaked in water to remove starch, then stir-fried quickly in hot oil with salt and vinegar for about 8 seconds.
Fresh Beef TripeSlaughter fresh tripe is a dish made primarily from fresh beef tripe, quickly blanched or boiled to maintain its crisp tenderness. It's typically seasoned with chili, Sichuan pepper, garlic slices, and green onions, and optionally enhanced with doubanjiang or beef tallow base.
Hand-Cut Fresh BeefHand-cut fresh beef is a dish made from premium beef that is carefully sliced by hand. The beef slices are evenly thin, with clear muscle fibers, preserving the meat's tenderness and texture. Typically paired with specially crafted seasonings or simple cooking methods, it allows you to savor the authentic flavor of the beef.
Yangmei Ice TangyuanYangmei ice tangyuan is a dessert made with glutinous rice balls, fresh yangmei or yangmei juice, and served with ice or chilled. Cooked tangyuan are mixed with yangmei and ice in a bowl, optionally sweetened with syrup.
Crispy Fried Pork StripsCrispy pork strips is a traditional dish made primarily from pork. The pork is cut into bite-sized pieces, marinated, then coated with starch and seasonings before being deep-fried in hot oil until golden and crispy. The finished dish has an appealing color and a satisfying texture—crispy on the outside and tender on the inside.
笨姐八大碗笨姐八大碗是一道传统中式宴席菜品,通常包括八种不同的炖煮菜肴,主要食材有猪肉、鸡肉、豆腐、粉条、土豆、白菜、海带和鸡蛋等。制作方法以炖、煮、蒸为主,食材经过长时间慢火烹制,使味道融合且软烂入味。
Benzie's Signature Spicy Hot PotA spicy hot pot made with beef, offal, and vegetables in a rich, numbing chili broth—perfect for lovers of bold flavors.
Tasty Strips Big Plate DishA creative dish made with shredded potatoes, bean sprouts, and green peppers stir-fried in a special sauce, known for its crisp texture and rich flavor.
翡翠鲜椒鸡翡翠鲜椒鸡以鸡肉为主料,搭配青椒和红椒,将鸡肉切块后与蔬菜一同炒制而成。制作时先将鸡肉腌制入味,再与切好的鲜椒快速翻炒,保持食材的嫩滑与清脆。
Face Basin Tofu DryA home-style dish made with tofu dry stir-fried with vegetables and minced meat, known for its savory and slightly spicy flavor.
辣冒烟牛肉辣冒烟牛肉是一道以牛肉为主料,配以辣椒、花椒等调料制成的菜肴。牛肉切片后经过腌制,再与辣椒、花椒及其他香料一同炒制,使牛肉入味且带有浓郁的麻辣香气。烹饪过程中会产生大量热气,形成‘冒烟’的效果。
Spicy Pork BellyPork belly slices are stir-fried until crispy, then simmered in a savory sauce with spices for rich flavor.
麻辣毛毛虫鱿鱼卷鱿鱼卷用刀切成细条,形成毛毛虫状,经焯水处理后与辣椒、花椒等调料一同翻炒,使鱿鱼卷充分吸收麻辣风味。