Bun Jie Resident Building Hot Pot (Shipu Branch)
Hot pot · ⭐ 4.2
No. 260, Nanping Road, Shipu Town, Xiangshan County
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Ningbo, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 260, Nanping Road, Shipu Town, Xiangshan County. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Thick-cut Luncheon Meat, Yangmei Ice Tangyuan, Benzie's Crisp Beef Tripe.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Ningbo
- Category: Hot pot
- Rating: 4.2
- Address: No. 260, Nanping Road, Shipu Town, Xiangshan County
- Popular dishes: Thick-cut Luncheon Meat, Yangmei Ice Tangyuan, Benzie's Crisp Beef Tripe, 翡翠鲜椒鸡, Old Tofu Skin
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Thick-cut Luncheon MeatThick-cut luncheon meat is a processed meat product made from pork, starch, and seasonings, mixed evenly and steamed or boiled in molds. It forms thick cylindrical or square blocks, sliced into thick pieces with a chewy texture.
Yangmei Ice TangyuanYangmei ice tangyuan is a dessert made with glutinous rice balls, fresh yangmei or yangmei juice, and served with ice or chilled. Cooked tangyuan are mixed with yangmei and ice in a bowl, optionally sweetened with syrup.
Benzie's Crisp Beef TripeA Sichuan-style cold dish made with fresh beef tripe, marinated in secret spices and quickly blanched for a crisp texture and spicy flavor.
翡翠鲜椒鸡翡翠鲜椒鸡以鸡肉为主料,搭配青椒和红椒,将鸡肉切块后与蔬菜一同炒制而成。制作时先将鸡肉腌制入味,再与切好的鲜椒快速翻炒,保持食材的嫩滑与清脆。
Old Tofu SkinA traditional Chinese dish made from dried tofu skin, soaked and stir-fried with minced meat and seasonings for a savory, tender texture.
辣冒烟牛肉辣冒烟牛肉是一道以牛肉为主料,配以辣椒、花椒等调料制成的菜肴。牛肉切片后经过腌制,再与辣椒、花椒及其他香料一同炒制,使牛肉入味且带有浓郁的麻辣香气。烹饪过程中会产生大量热气,形成‘冒烟’的效果。
Spicy Pork BellyPork belly slices are stir-fried until crispy, then simmered in a savory sauce with spices for rich flavor.
Snowflake PorkBloody pork refers to pork belly with alternating layers of fat and lean meat, named for its evenly distributed fat resembling snowflakes. Typically sliced or cubed, it is cooked by frying, stir-frying, stewing, or roasting to achieve a tender, juicy texture that is rich but not greasy.
麻辣毛毛虫鱿鱼卷鱿鱼卷用刀切成细条,形成毛毛虫状,经焯水处理后与辣椒、花椒等调料一同翻炒,使鱿鱼卷充分吸收麻辣风味。