Lao Chuanlu Home-style Cuisine (Hemou West Road Store)
地方菜 · ⭐ 3.9
No. 43, Hemuxi Dao
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 43, Hemuxi Dao. It is a 地方菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cumin Lamb, Stir-Fried Squid Rings, 杂鱼一锅出.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 地方菜
- Rating: 3.9
- Address: No. 43, Hemuxi Dao
- Popular dishes: Cumin Lamb, Stir-Fried Squid Rings, 杂鱼一锅出, Preserved Vegetable Braised Pork Rice Bowl, Sichuan Boiled Pork Slices
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cumin LambCumin lamb is a dish primarily made with lamb, seasoned with cumin powder and garnished with cilantro. The lamb is sliced, marinated with cumin and other seasonings, then quickly stir-fried in hot oil until cooked through, and finally sprinkled with cilantro for added aroma.
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
杂鱼一锅出杂鱼一锅出是一道以多种鱼类为主要食材的烹饪菜品,通常包括鲫鱼、鲈鱼、带鱼等,搭配姜片、葱段、蒜瓣等辅料,加入适量清水或高汤,用大火煮沸后转小火慢炖,使鱼肉鲜嫩入味,汤汁浓郁。
Preserved Vegetable Braised Pork Rice BowlMei Cai Pork Rice Bowl features fatty pork belly and preserved mustard greens as main ingredients. The pork belly is sliced, marinated, then steamed together with stir-fried preserved mustard greens, finally served over a bowl of hot rice.
Sichuan Boiled Pork SlicesSichuan-style boiled pork slices is a dish made primarily with thin slices of lean pork, paired with vegetables such as mung bean sprouts and greens, and cooked by boiling. First, the vegetables are blanched, then the marinated pork slices are added to boiling water to cook through. Finally, a spicy and numbing sauce is prepared by stir-frying chili peppers, Sichuan peppercorns, and other seasonings, resulting in a fresh, fragrant, tender, and smooth texture.
水煮黑鱼水煮黑鱼是一道以黑鱼为主料的菜肴,将黑鱼切片后与豆芽、白菜等配菜一同放入沸水中焯烫,再加入特制的麻辣调料和辣椒油烹制而成。成品鱼片嫩滑,配菜爽脆,汤汁浓郁。
Tianjin-style Stir-fried Mixed VegetablesTianjin-style stir-fried mixed vegetables is a traditional home dish featuring bean sprouts, leeks, vermicelli, and eggs. After preparing the ingredients, stir-fry eggs first, set aside, then add bean sprouts, leeks, and vermicelli in order, mix with eggs, season, and serve.
津味辣豆津味辣豆是一道以黄豆为主要食材,经过浸泡、煮熟后加入辣椒、蒜末、姜末等调料炒制而成的菜品。豆子软糯,口感丰富,辣味突出。
特色扒肘子特色扒肘子以猪肘为主要食材,经过焯水、炖煮至软烂后,再用油煎至表皮微焦,最后加入调味料慢火焖烧,使肉质酥烂入味。
特色熏肉排骨特色熏肉排骨是一道以猪排骨为主料,搭配熏制过的五花肉或腊肉共同烹制的菜肴。排骨先经过腌制,再与熏肉一同炖煮或焖烧,使肉质软烂入味,香气浓郁。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Pan-fried Pork TenderloinGuotah Lijie is a Chinese dish made from pork tenderloin. The meat is sliced, coated with egg and starch, then pan-fried in hot oil until golden brown on both sides, followed by simmering in a seasoned sauce. It's crispy outside and tender inside, with a golden color.