Yu Ku Live Fish Grilled Fish (Ninghe Wuyue Branch)
Sichuan cuisine · ⭐ 4.8
4th Floor, Ninghe Wuyue Plaza, Guangming Road, Qiaobei Subdistrict
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 4th Floor, Ninghe Wuyue Plaza, Guangming Road, Qiaobei Subdistrict. It is a Sichuan cuisine place, and the flavors are spicy (numbing/spicy). Dragon Mate recommends you try: 大碗红糖冰粉, Sichuan Pepper Crispy Pork, Mei Da Da Plum Juice.
If you cannot eat spicy food, use Dragon Mate to say “no spicy” before ordering, and tell the staff clearly.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Sichuan cuisine
- Rating: 4.8
- Address: 4th Floor, Ninghe Wuyue Plaza, Guangming Road, Qiaobei Subdistrict
- Popular dishes: 大碗红糖冰粉, Sichuan Pepper Crispy Pork, Mei Da Da Plum Juice, 活鱼烤鱼, 网红炸鱼皮
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
大碗红糖冰粉大碗红糖冰粉是一道以冰粉为主料的甜品,将冰粉用清水冲洗后放入大碗中,加入红糖水、花生碎、葡萄干等配料,搅拌均匀即可食用。
Sichuan Pepper Crispy PorkSpicy pepper crispy pork is a dish made with pork cut into strips, coated in starch and egg, then deep-fried until golden and crunchy. Dried chili peppers and Sichuan peppercorns are added for a numbing, spicy flavor. It's typically stir-fried with scallions, ginger, and garlic to enhance the taste.
Mei Da Da Plum JuiceMei Dada Wumei Juice is a beverage made primarily from black plums, supplemented with适量冰糖 and water, simmered to perfection. It has a deep color, a balanced sweet-sour taste, and a distinctive fruity aroma unique to black plums—making it an ideal drink for cooling down and quenching thirst in summer.
活鱼烤鱼活鱼烤鱼以新鲜活鱼为主料,经过清洗处理后在鱼身两侧划刀,涂抹调料腌制。随后将鱼放在炭火或电烤炉上烤制至表皮微焦、肉质熟透,同时搭配豆芽、土豆片、藕片等配菜一同烤制,最后淋上特制酱汁。
网红炸鱼皮网红炸鱼皮是一道以鱼皮为主要食材,经过腌制后裹上淀粉或面糊,放入油锅中炸至金黄酥脆的菜肴。制作过程中通常会加入少量调味料提升风味,炸制后外层酥脆,内里富有弹性。
Lychee Spicy Grilled FishLychee spicy grilled fish, made with fresh fish meat marinated in spicy seasonings. During grilling, the fish becomes crispy on the outside and tender inside, fully absorbing the spicy flavor. Fresh lychees are added at the end to enhance fruity aroma and add a touch of sweetness, creating a unique taste.
Spicy Eggplant with Century Egg and ChiliA spicy stir-fry dish featuring eggplant, chili peppers, and century eggs, known for its bold flavors and aromatic blend.
Sour Spicy Taro NoodlesSour and spicy fern root noodles are a dish made primarily from fern root noodles, seasoned with vinegar, chili oil, Sichuan pepper, and other condiments. First, the fern root noodles are boiled in water until cooked, then mixed evenly with a prepared sour and spicy sauce.
Heavenly 18-Spice Grilled FishXiaohun Shiba Xiang Roast Fish uses fresh fish as the main ingredient, marinated with eighteen types of spices to infuse rich flavor. After high-temperature roasting, the fish meat becomes tender and juicy, with the spices perfectly blending with the fish to create a unique taste.
Spicy Sichuan Pepper Grilled FishFresh fish is marinated with green Sichuan peppercorns and various spices, then grilled to perfection. The fish meat is tender and absorbs the refreshing aroma and numbing sensation of green Sichuan peppercorns, creating a unique flavor.