Lao Ma Family Steamed Dumplings
小吃快餐 · ⭐ 3.8
Ground-Floor Commercial Space No. 7, West Zone, Wenjin Shijia Residential Community, Southeast Corner of the Intersection of Jinyang Street and Junmin Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Taiyuan, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground-Floor Commercial Space No. 7, West Zone, Wenjin Shijia Residential Community, Southeast Corner of the Intersection of Jinyang Street and Junmin Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cold Beef Tripe, Braised Tofu, Braised Lamb Ribs.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Taiyuan
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.8
- Address: Ground-Floor Commercial Space No. 7, West Zone, Wenjin Shijia Residential Community, Southeast Corner of the Intersection of Jinyang Street and Junmin Road
- Popular dishes: Cold Beef Tripe, Braised Tofu, Braised Lamb Ribs, 炖羊尾尖, Braised Cutlassfish
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cold Beef TripeCold beef tripe is made from beef tripe, cleaned, blanched, cooled, sliced, and mixed with scallions, ginger, cilantro, soy sauce, vinegar, sesame oil, and chili oil. It has a crisp, tender texture and a refreshing, slightly spicy flavor.
Braised TofuStewed tofu is a dish made primarily with tofu. Cubes of tofu are slowly simmered in seasoned broth, absorbing its rich flavors. Common spices include soy sauce, star anise, cinnamon bark, and bay leaves for enhanced taste and soft texture.
Braised Lamb RibsClear stewed lamb ribs use lamb ribs as the main ingredient, with辅料 like ginger slices and green onions, cooked slowly in water or broth until tender. Minimal seasoning preserves the natural lamb flavor.
炖羊尾尖炖羊尾尖是一道以羊尾尖为主要食材的菜肴,羊尾尖部位肉质细嫩,富含脂肪。制作时将羊尾尖切块后与姜片、葱段等辅料一同放入锅中,加入清水或高汤,用文火慢炖至肉质软烂,保持原汁原味。
Braised CutlassfishStewed eel is a dish featuring eel as the main ingredient. The eel is cut into segments, pan-fried until golden on both sides, then simmered with葱姜蒜, soy sauce, cooking wine, sugar, and water until tender and flavorful.
Beef Steamed DumplingsSteamed beef dumplings made with lean beef, scallions, ginger, and seasonings, wrapped in thin dough and steamed without frying to preserve the natural flavor.
Corn grits porridgeCorn grits porridge is made by cooking corn grits with water. Soak the grits first, then mix with water in a pot and simmer over medium-low heat until thickened, stirring constantly to prevent burning. The finished product is a light yellow or slightly yellow, smooth porridge with a delicate texture.
Mutton Steamed DumplingsMutton steamed dumplings feature mutton as the main filling, seasoned with scallions, ginger, and other spices, wrapped in thin dough and steamed until cooked. No frying is required, preserving the natural flavor of the ingredients.
Mutton Shank Hot PotMade with mutton shank, cooked slowly with scallions, ginger, and spices. Clear broth, tender meat, rich flavor.
Egg SoupA simple and nourishing soup made with eggs and water or broth, known for its smooth texture and mild flavor.