Maluo Craft Beer Bar & Restaurant (Xian Nong Dian Yuan Branch)
Western cuisine · ⭐ 4.7
East Annex Building, No. 9 Hunan Road (within Xianong Courtyard)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at East Annex Building, No. 9 Hunan Road (within Xianong Courtyard). It is a Western cuisine place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 一诺千金, 今晚吃鸡(整只)必点, 八月桂花.
This is not a typical Chinese restaurant. Some dishes may be localized adaptations of Western cuisine, so check ingredients and flavors before ordering.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Western cuisine
- Rating: 4.7
- Address: East Annex Building, No. 9 Hunan Road (within Xianong Courtyard)
- Popular dishes: 一诺千金, 今晚吃鸡(整只)必点, 八月桂花, 印尼炸虾片, Grilled Sausage Platter
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
一诺千金一诺千金是一道以猪里脊肉为主料的菜肴,辅以鸡蛋、淀粉和调味料。将猪里脊切片后用蛋清和淀粉腌制,再进行油炸或煎制至外酥里嫩,最后淋上特制酱汁或直接撒上调味粉。成品色泽金黄,口感鲜嫩。
今晚吃鸡(整只)必点整只鸡经过腌制后,采用烤制或焖煮的方式烹制而成,鸡肉鲜嫩,保留完整形态。主要食材为整只鸡,辅以葱、姜、蒜等调味料。
八月桂花八月桂花是一道以新鲜桂花为主要食材的甜品或饮品,通常将桂花与糖、水或糯米粉等搭配,通过蒸制或熬煮的方式制成。常见做法包括桂花糖浆、桂花糕或桂花茶,口感清甜,带有浓郁的桂花香气。
印尼炸虾片印尼炸虾片主要由木薯粉、虾仁和调味料制成,将混合好的面糊倒入特制模具中,油炸至金黄酥脆。成品呈薄片状,口感酥脆,带有虾的鲜香。
Grilled Sausage PlatterThe grilled sausage platter features a variety of flavors, including original, spicy, and black pepper. The sausages are carefully selected, freshly made, and grilled to perfection—crispy on the outside and tender on the inside, with an irresistible aroma. Served with fresh vegetables and condiments, it offers a rich and colorful taste experience.
翡翠芥味虾球翡翠芥味虾球以鲜虾仁为主料,搭配青豆和黄瓜丁,虾仁经腌制后滑炒至熟,再与青豆、黄瓜丁一同翻炒,最后加入芥末酱调味。成品色泽清新,口感爽脆弹牙。
Fish and ChipsBritish fish and chips mainly consists of cod fillets and thick fries. The cod is marinated, coated in flour or batter, then fried until golden and crispy. The fries are made from sliced potatoes, fried to be crunchy outside and tender inside. Usually served with tartar sauce or vinegar.
Mini BurgerMini hamburger with beef patty, lettuce, tomato and cheese in a small bun, served with sauce, assembled by layering ingredients in the bread.
Sour CucumberPickled cucumbers are a preserved dish primarily made from cucumbers. The preparation typically involves washing the cucumbers, slicing them or using them whole, placing them in a container, adding seasonings such as salt, sugar, vinegar, and spices, then sealing and allowing them to ferment for a period until they are fully flavored and have a tangy, crisp texture.
香辣鸡米花香辣鸡米花以鸡胸肉为主要食材,切成小块后用调味料腌制,再裹上淀粉或面糊进行油炸,使其外酥里嫩。成品呈金黄色,口感酥脆,带有明显的香辣味。