Grandma Zhao Dumplings & Potstickers (Jinnan Wuyue Plaza Branch)
小吃快餐 · ⭐
Ground-floor shops, Wuyue Plaza
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground-floor shops, Wuyue Plaza. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Spicy Pig Ear Salad, Homemade Sour Plum Drink, 招牌虾三鲜锅贴.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating:
- Address: Ground-floor shops, Wuyue Plaza
- Popular dishes: Spicy Pig Ear Salad, Homemade Sour Plum Drink, 招牌虾三鲜锅贴, 津门手撕鸡, Corn and Pork Dumplings
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Spicy Pig Ear SaladCold-mixed pig ears is a cold dish featuring pig ears as the main ingredient. After boiling, the ears are sliced and mixed with scallions, ginger, garlic, cilantro, and seasonings like soy sauce, vinegar, chili oil, and sesame oil.
Homemade Sour Plum DrinkHomemade plum soda made with black plums, hawthorn, and dried tangerine peel, sweetened with licorice and rock sugar, slowly simmered to blend flavors. Ingredients are cleaned, boiled in water, then gently stewed for hours before straining and cooling for serving.
招牌虾三鲜锅贴招牌虾三鲜锅贴以猪肉、虾仁和韭菜为主要食材,混合调味后包入面皮中,煎至底部金黄酥脆,内馅鲜嫩多汁。
津门手撕鸡津门手撕鸡是一道以鸡肉为主料的凉菜,选用鸡腿肉或整鸡煮熟后晾凉,用手撕成细条。配以葱丝、香菜、黄瓜片等辅料,淋上由酱油、醋、蒜末、辣椒油、芝麻油调制的酱汁,拌匀即可食用。
Corn and Pork DumplingsCorn and pork dumplings are made primarily with pork and fresh corn. The pork is minced into a filling, mixed with chopped corn kernels, and seasoned with appropriate spices to create the filling. The dumpling wrappers are then filled with this mixture and boiled until cooked through, ready to be enjoyed.
Old Soup Pig TrotterA traditional Chinese dish made by slow-cooking pork trotters in a rich broth of chicken, ham, and bones, resulting in tender meat and flavorful gelatinous soup.
Fennel Pork DumplingsFennel and pork dumplings made with fresh fennel and minced pork, seasoned and mixed into a filling. Dough is made from flour and water, filled and sealed, then boiled or steamed.
赵奶奶熏排骨赵奶奶熏排骨是一道以猪小排为主要食材的菜肴,先将排骨腌制后进行熏制,使其带有独特的烟熏香气。制作过程中通常使用木屑或茶叶等材料进行熏制,使排骨表面呈深褐色并富有风味。
Leek and Pork DumplingsLeek and pork dumplings made with flour wrappers, filled with a mixture of fresh leeks and minced pork, shaped by hand into half-moons, and boiled before serving.
鸡蛋西葫锅贴鸡蛋西葫锅贴以面粉制成皮,内馅主要包含鸡蛋和西葫芦,混合调味后包入面皮中,煎制至底部金黄酥脆,口感外焦里嫩。