Halal Tianjin Xiao Bai Yang Sauce Lamb Bone Barbecue Hot Pot
天津菜 · ⭐ 4.2
Hanting Hotel, adjacent to the intersection of Wangchuanchang First Road and Zhenli Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Hanting Hotel, adjacent to the intersection of Wangchuanchang First Road and Zhenli Road. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Mixed Vegetable Salad, Spicy Vegetarian Dry Pot, Oilseed lettuce.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.2
- Address: Hanting Hotel, adjacent to the intersection of Wangchuanchang First Road and Zhenli Road
- Popular dishes: Mixed Vegetable Salad, Spicy Vegetarian Dry Pot, Oilseed lettuce, 津门水爆肚, Braised Beef Knuckle
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Mixed Vegetable SaladA colorful cold dish made with fresh vegetables such as lettuce, cucumber, tomato, and purple cabbage. The preparation is simple: wash and slice the vegetables, then mix with a specially prepared dressing to retain their original texture and nutritional value.
Spicy Vegetarian Dry PotA spicy stir-fried vegetable dish cooked in a dry pot with chili and Sichuan pepper, popular in Sichuan cuisine.
Oilseed lettuceOil lettuce is a refreshing vegetable dish primarily made with fresh oil lettuce. The preparation method is simple, typically involving washing, cutting into segments, and stir-frying, which preserves its natural flavor and highlights the tender texture of the oil lettuce.
津门水爆肚津门水爆肚是一道以牛肚或羊肚为主要食材的天津传统菜肴。将新鲜肚片放入沸水中快速焯烫,使其保持脆嫩口感,随后捞出沥干,配以蒜末、香菜、辣椒油、酱油、醋等调料拌匀食用。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Braised Beef ShankA Chinese dish made by slow-cooking beef shank in a savory sauce of soy sauce, sugar, and spices until tender and flavorful.
红烧牛舌红烧牛舌是一道以牛舌为主要食材的菜肴,经过焯水处理后切片,与葱姜、酱油、糖、料酒等调料一同炖煮,使牛舌充分吸收调味汁,口感软糯有弹性。
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Meat SkewersSkewers are made by threading small pieces of meat onto bamboo or metal skewers. Common meats include pork, beef, lamb, and chicken. During preparation, the meat is typically marinated to enhance flavor, then grilled until golden and crispy on the outside while remaining tender and juicy inside.
虾酱饽饽虾酱饽饽是以面粉为主要原料制成的面食,内馅加入虾酱、猪肉末和葱姜等调味料,通过蒸制而成。面皮柔软,馅料鲜香,具有独特的海鲜风味。
酱羊骨酱羊骨是一道以羊骨为主要食材的菜肴,通常将羊骨焯水后与豆瓣酱、八角、桂皮、姜片等调料一同炖煮,使其入味。制作过程中注重火候,使羊骨软烂,汤汁浓郁。
Braised Abalone with Radish Strips in Hot PotA festive dish featuring abalone and radish strips simmered in a hot pot, offering rich flavor and elegant presentation for the Chinese New Year.