Guanghe Valley Hotel Zhenwei Fu
地方菜 · ⭐ 3.9
Guanghe Valley Hot Spring Hotel, Tianfang South Road, East District of Tuanbo New City
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Guanghe Valley Hot Spring Hotel, Tianfang South Road, East District of Tuanbo New City. It is a 地方菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 发芽葱薄饼, King Oyster Mushroom, 哈肉小白菜.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 地方菜
- Rating: 3.9
- Address: Guanghe Valley Hot Spring Hotel, Tianfang South Road, East District of Tuanbo New City
- Popular dishes: 发芽葱薄饼, King Oyster Mushroom, 哈肉小白菜, 夹饼, Sesame Flatbread
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
发芽葱薄饼发芽葱薄饼是一种以面粉和水调制的面皮,包裹新鲜发芽葱段制成的中式小吃。制作时将面团擀成薄片,放入切段的发芽葱,卷起后煎熟或烙熟,口感柔软且带有葱香。
King Oyster MushroomButton mushroom is a dish primarily made with fresh button mushrooms. The preparation typically involves cleaning the mushrooms to preserve their natural flavor. During cooking, seasonings such as minced garlic can be added for enhanced taste, and finally, the mushrooms are simply stir-fried until cooked through, allowing you to enjoy their delicious freshness.
哈肉小白菜哈肉小白菜是一道以猪肉(通常为五花肉)和小白菜为主要食材的家常菜。猪肉切片或切块后煸炒出油,加入葱姜蒜等调料爆香,再放入小白菜翻炒至断生,最后调味煮熟。制作过程中注重火候控制,使肉质软嫩、菜叶鲜绿。
夹饼夹饼是一种将烤制或煎制的面饼切开后,夹入各种食材如肉类、蔬菜、酱料等制成的食品。常见食材包括猪肉、牛肉、生菜、葱丝、酱料等,制作方法为将面饼加热后打开,放入准备好的食材,再合上即可食用。
Sesame FlatbreadSesame flatbread is a traditional Chinese pastry made primarily from flour and leavened with yeast to form the dough. It is sprinkled with black sesame seeds on the surface and baked until the aroma of sesame fills the air. The crust is golden and crispy, while the inside is soft and flaky, making it suitable to be paired with various fillings or enjoyed alone—it's an excellent choice for breakfast or afternoon tea.
Lotus Pond Stir-FryLotus Pond Stir-Fry is a Chinese stir-fried dish primarily made with lotus root, snow peas, carrots, and wood ear mushrooms. The ingredients are sliced or julienned, blanched separately, then quickly stir-fried with a small amount of minced garlic. Finally, it is seasoned and thickened with a light sauce.
Plum-Flavored Pork RibsPlum-braised pork ribs is an innovative Chinese dish primarily made with pork ribs and dried plums. The preparation typically involves marinating the ribs, then pan-frying them until golden brown, followed by stewing them together with dried plums and seasonings until the ribs are fully flavored and the sweet-sour essence of the plums infuses into the meat.
Braised Pig's Feet with SoybeansHuangdou stewed pig trotters is a dish featuring pig trotters and yellow beans as main ingredients. After blanching, the trotters are simmered with soaked yellow beans in water, soy sauce, cooking wine, and ginger slices until tender and flavorful.