Xiao Hu Gang Traditional Halal Cuisine (Xiu Ye Lu Branch)
美食 · ⭐ 4.1
No. 21 Qianjin Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 21 Qianjin Road. It is a 美食 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 孜然羊肾, Xiao Han Xiang Special Lamb Ribs, Pan-Seared Beef Strips.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 美食
- Rating: 4.1
- Address: No. 21 Qianjin Road
- Popular dishes: 孜然羊肾, Xiao Han Xiang Special Lamb Ribs, Pan-Seared Beef Strips, Sichuan Boiled Beef, Quick-boiled Tripe
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
孜然羊肾孜然羊肾是一道以羊肾为主要食材的菜肴,羊肾经过清洗处理后切片或切块,与孜然粉、辣椒粉等调料一同炒制而成。制作过程中通常加入葱姜蒜等辅料提香,保持羊肾的嫩滑口感。
Xiao Han Xiang Special Lamb RibsFresh lamb ribs marinated in secret spices and grilled over charcoal, resulting in a crispy exterior and tender interior, served with a special dipping sauce.
Pan-Seared Beef StripsBeef slices are a dish made primarily from beef, prepared by marinating, stewing, and pan-frying. The beef strips are tender and juicy, paired with a rich sauce that gives them an appealing color.
Sichuan Boiled BeefSichuan-style boiled beef is a dish made primarily with beef, paired with vegetables such as bean sprouts and cabbage, prepared by high-heat stir-frying followed by boiling. Thinly sliced beef is first stir-fried at high heat to lock in its juices, then simmered with broth and vegetables until tender, preserving the beef's fresh and tender texture.
Quick-boiled TripeWater-boiled tripe is a traditional dish primarily made with pork or lamb tripe. The preparation involves quickly blanching the sliced tripe in boiling water until cooked, then draining and serving it with a specially prepared sauce. It has a fresh, tender texture and is smooth and delicious to eat.
爆两样爆两样是一道以猪里脊肉和青椒为主要食材的中式炒菜,将猪肉切片后与青椒一同快速翻炒,加入调味料如酱油、料酒、盐等,炒至熟透。制作过程中火候较快,保持食材的嫩滑口感。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Braised FlounderBraised flounder is a dish featuring flounder as the main ingredient. Clean and score the fish, marinate with wine and ginger to remove odor, then pan-fry until lightly golden. Add soy sauce, sugar, scallions, ginger, and water to braise until flavorful, then reduce sauce.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Mustard Shrimp BallsMustard shrimp balls made with fresh large shrimp, deveined and marinated, then lightly coated in starch and deep-fried until golden and crispy. A sauce of mustard, soy sauce, sugar, and vinegar is mixed and tossed with the fried shrimp for a flavorful coating.
Eggplant from That AutumnEggplant sliced and deep-fried until golden, then stir-fried with garlic, green onions, soy sauce, sugar, and a touch of vinegar.