Lao Ma Barbecue (Wangchuangchang Detong Commercial Street Store)
Barbecue · ⭐ 4.1
Room 103, Building 1, Huakang Li, Zhenli Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Room 103, Building 1, Huakang Li, Zhenli Road. It is a Barbecue place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 烤洋白菜, Grilled Leeks, 甜鸡皮.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Barbecue
- Rating: 4.1
- Address: Room 103, Building 1, Huakang Li, Zhenli Road
- Popular dishes: 烤洋白菜, Grilled Leeks, 甜鸡皮, Lamb Skewers, Beef tendon
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
烤洋白菜烤洋白菜是一道以洋白菜为主要食材的菜肴,将洋白菜切块或整颗腌制后放入烤箱烘烤,使其口感软糯、风味浓郁。
Grilled LeeksGrilled leeks are a simple and delicious snack, primarily made with fresh leeks. The preparation involves washing the leeks, draining them thoroughly, placing them on a grill, brushing them with适量 oil, and roasting until they become soft and retain their bright green color. Finally, sprinkle with适量 salt and seasonings.
甜鸡皮甜鸡皮是一道以鸡皮为主要食材的菜肴,经过焯水处理后,与糖、酱油、料酒等调料一同炖煮或炒制,使鸡皮吸收甜味和咸鲜味,口感软糯有弹性。
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.
Beef tendonMeat筋 is a traditional dish primarily made from pork tendons, carefully sliced to preserve the meat's fibers and tendon patterns. During cooking, it is first marinated with seasonings to absorb flavor, then quickly stir-fried or grilled over high heat until the surface is slightly charred while the inside remains tender and juicy, delivering a unique texture.
Sausage Fried RiceLap cheong fried rice is a stir-fried dish made primarily with lap cheong and rice. Slice the lap cheong, stir-fry with leftover rice, add scallions, eggs or vegetables for flavor, then season until rice grains are separate and lap cheong is richly aromatic.
Meat Connected to BoneSpiced chicken and chicken cartilage skewers are a grilled dish made by alternating chicken cartilage and chicken meat on skewers. After marinating, they are grilled on a rack until golden and crispy on the outside, with tender and juicy meat inside.
麻辣烧烤麻辣烧烤是一种以肉类、蔬菜等食材为主,经过腌制后串在竹签上,用炭火或电烤炉烤制而成的菜品。主要食材包括牛肉、羊肉、鸡肉、豆腐、土豆、青椒等,辅以辣椒、花椒、孜然等香料调味。