Jili Guo · Republican Era Braised Pork Rice
小吃快餐 · ⭐ 4.6
No. 90, Liaoning Road (Closed every Tuesday)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 90, Liaoning Road (Closed every Tuesday). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Taiwanese Fried Chicken Leg, Night Market Salted Fried Chicken, 姜母鸭面线.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.6
- Address: No. 90, Liaoning Road (Closed every Tuesday)
- Popular dishes: Taiwanese Fried Chicken Leg, Night Market Salted Fried Chicken, 姜母鸭面线, 招牌卤肉拼肥肠饭, 民国卤肉饭
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Taiwanese Fried Chicken LegTaiwanese fried chicken leg is a dish made with chicken legs, marinated and then coated with flour or starch before frying. The outer layer is crispy, and the inner meat is tender and juicy.
Night Market Salted Fried ChickenNight market salted crispy chicken is made by marinating chicken pieces in seasoning, coating them with starch or flour, then deep-frying until golden and crunchy. Garlic, onion, and chili are commonly added during cooking, finished with salted pepper or five-spice powder.
姜母鸭面线姜母鸭面线是一道以老姜和鸭肉为主要食材的面食菜品。鸭肉切块后与老姜一同炖煮,使鸭肉入味且带有姜香,随后加入细面线拌匀食用。制作过程中通常使用酱油、米酒等调味料进行腌制和炖煮。
招牌卤肉拼肥肠饭招牌卤肉拼肥肠饭以五花肉和猪大肠为主要食材,经过长时间卤制,使肉质软糯、肥肠入味。米饭搭配卤肉与肥肠,香气浓郁,口感丰富。
民国卤肉饭民国卤肉饭以五花肉为主料,加入酱油、冰糖、八角、桂皮等香料慢火炖煮,使肉质软糯入味。米饭通常为白米饭,搭配卤肉和卤汁,有时会加入卤蛋或青菜作为配菜。
民国猪脚饭民国猪脚饭以猪脚为主料,配以酱油、冰糖、八角、桂皮等调料慢炖而成,猪脚软糯入味,汤汁浓郁。米饭通常为白米饭,与猪脚一同盛放于碗中,有时搭配青菜或卤蛋作为配菜。
沙茶肉羹沙茶肉羹是一道以猪肉为主要食材的羹汤类菜品,通常将猪肉切碎后与淀粉、蛋清等混合腌制,再加入高汤或清水煮沸,最后加入沙茶酱调味。制作过程中常配以香菇、胡萝卜、青菜等辅料,煮至肉质软嫩、汤汁浓稠。
Kimchi TofuKimchi fried tofu is a dish made by frying tofu cubes until crispy outside and tender inside, then stir-frying with kimchi to absorb its spicy and sour flavor. Traditional Korean fermented cabbage or radish is used for authentic taste.
炸米血糕炸米血糕是一道以糯米和猪血为主要原料制成的食品,将混合好的米血浆倒入模具中蒸熟后切块,再经油炸至外皮金黄酥脆。制作过程中通常会加入少量调味料如盐、酱油等,使其具有基础咸鲜风味。
Sweet RadishSweet and spicy fish cake is a beloved delicacy made primarily from fish paste and starch. The preparation involves mixing the ingredients, shaping them, and then frying until golden and crispy on the outside. The finished product boasts an appealing color and offers a satisfying texture—crispy on the outside and tender on the inside.
脆皮炸鸡排脆皮炸鸡排以鸡胸肉为主料,经过腌制后裹上由面粉、淀粉和调味料混合的脆皮粉,放入油锅中炸至金黄酥脆。成品外皮酥脆,内部鸡肉鲜嫩多汁。
Shrimp CakeShrimp cakes are a snack made primarily from fresh shrimp. To prepare them, shrimp meat is minced into a paste and mixed with starch, egg white, and other seasonings until well blended. They are then deep-fried until golden and crispy. The finished shrimp cakes have an appealing color and emit a rich shrimp aroma.
Chicken Leg RiceChicken leg rice features chicken legs and rice as its main ingredients. The chicken legs are marinated and then grilled to a golden crisp, served with soft and sticky rice for a rich and satisfying taste.
Sesame Oil Chicken NoodlesA Chinese noodle dish featuring chicken, noodles, and sesame oil, simmered and blended for a rich, aromatic flavor.