Bu Zhou Shan · Before
特色菜 · ⭐ 4.6
No. 83 Chongqing Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 83 Chongqing Road. It is a 特色菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: XO Sauce Baked Green Soybeans, Spicy Mixed Rice, Spring Rolls.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 特色菜
- Rating: 4.6
- Address: No. 83 Chongqing Road
- Popular dishes: XO Sauce Baked Green Soybeans, Spicy Mixed Rice, Spring Rolls, Stewed Chicken in Oil, 海胆沁茄子
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
XO Sauce Baked Green SoybeansGreen soybeans marinated in XO sauce and baked, featuring main ingredients of green beans and XO sauce, with a rich, savory flavor that is slightly sweet and seafood-infused.
Spicy Mixed RiceGuailu rice is a dish made by stir-frying rice with pork, green pepper, red pepper, and onion. Meat is first diced and cooked, then vegetables are added and stir-fried before mixing with rice and seasoning for full flavor absorption.
Spring RollsSpring rolls are a traditional snack made by wrapping a thin dough wrapper around various fillings such as vegetables and meat, then rolling them into a cylindrical shape and deep-frying until golden and crispy. Common fillings include bean sprouts, carrots, cucumbers, and pork, offering a rich and satisfying texture.
Stewed Chicken in OilOil-braised chicken is a dish made primarily with chicken and various seasonings simmered together. The chicken is cut into pieces, pan-fried in oil until slightly golden, then stir-fried with scallions, ginger, garlic, and other seasonings until fragrant. After adding cooking wine, soy sauce, sugar, and other seasonings, it is slowly braised over low heat until the chicken becomes tender and fully infused with flavor, then reduced to a glossy glaze.
海胆沁茄子海胆沁茄子是一道以新鲜茄子和海胆为主要食材的菜肴。茄子经油炸或蒸制后,与调味后的海胆混合,使茄子吸收海胆的鲜味。制作过程中通常加入少量蒜末、姜片和少许酱油提香,保持食材原味。
炙烤乳鸭炙烤乳鸭是一道以嫩鸭为主要食材,经过腌制后挂炉烤制而成的菜肴。鸭子通常选用肉质细嫩的乳鸭,腌制时加入调味料如盐、酱油、料酒等,烤制过程中通过高温使鸭皮酥脆,鸭肉鲜嫩多汁。
烟熏象笋烟熏象笋是一道以鲜嫩竹笋为主料,经过烟熏处理制成的菜肴。竹笋切片后用木屑或茶叶等材料进行低温烟熏,使其带有独特的烟香味,保留了竹笋的脆嫩口感。
焰烤菜心焰烤菜心是一道以新鲜菜心为主料,经过清洗后用高温火焰快速炙烤的菜品。制作时将菜心置于火上短暂烘烤,使其表面微焦,内部保持鲜嫩,保留蔬菜的原汁原味。
Beef and Jelly Noodle SoupBeef and jelly noodle soup is made with fresh beef and a specially prepared beef bone broth, served with handcrafted transparent vermicelli (jelly noodles). The clear broth offers a smooth texture, featuring beef, beef bone stock, vermicelli, and a touch of green onions and coriander, simmered slowly to highlight natural flavors.
芝士棒棒腿芝士棒棒腿是一道以鸡腿肉为主要食材的菜品,鸡腿去骨后切成条状,裹上淀粉和蛋液,再沾上面包糠炸至金黄酥脆。芝士碎均匀撒在表面或夹在鸡肉中间,经过高温加热使芝士融化,形成外酥里嫩、芝士浓郁的口感。
贵州豆腐丸子贵州豆腐丸子主要由豆腐、猪肉馅和淀粉制成,将豆腐压碎后与肉馅混合,加入调味料搅拌均匀,捏成丸子状后油炸或蒸熟。成品外酥里嫩,口感丰富。
Guizhou Sour Soup BeefGuizhou sour beef soup is made with fresh beef and sour broth. The broth is prepared from tomatoes, Sichuan pepper, chili, and fermented rice water. Thinly sliced beef is cooked in the broth, keeping it tender. The dish features a bright red color, rich sour aroma, and deliciously tender beef.
黑巧薄荷秘独肋黑巧克力与薄荷叶搭配的秘制独肋,选用猪肋排为主料,经过腌制后煎烤至外焦里嫩,最后淋上由黑巧克力、奶油和薄荷碎调制的酱汁,口感丰富。