Zhao Caicai Steamed Rice Bowl · Fazhi Mi Xian (Tianhe City Branch)
小吃快餐 · ⭐ 4.2
No. 263 Heping Road, Xiaobailou Subdistrict (adjacent to Heping Road Station, Line 3 Metro)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 263 Heping Road, Xiaobailou Subdistrict (adjacent to Heping Road Station, Line 3 Metro). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 多C番茄虾滑米线, 招牌炸酱肥汁米线, 招牌腊味皇煲仔饭.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.2
- Address: No. 263 Heping Road, Xiaobailou Subdistrict (adjacent to Heping Road Station, Line 3 Metro)
- Popular dishes: 多C番茄虾滑米线, 招牌炸酱肥汁米线, 招牌腊味皇煲仔饭, 煲仔饭肠粉必加辣酱, Boiled Roman Lettuce
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
多C番茄虾滑米线多C番茄虾滑米线以新鲜番茄为主要食材,搭配虾滑和米线制成。番茄经炒制后出汁,与虾滑一同煮入米线中,形成酸甜汤底。虾滑选用新鲜虾仁剁碎后加入调味料搅拌上劲,口感弹嫩。米线为细软易熟的主食,吸收汤汁后风味浓郁。
招牌炸酱肥汁米线招牌炸酱肥汁米线以米线为主料,搭配炸酱和肥汁。炸酱由猪肉末、豆瓣酱、葱姜蒜等炒制而成,肥汁为特制高汤调味的浓稠汤汁,加入豆芽、黄瓜丝等配菜,最后淋在煮熟的米线上。
招牌腊味皇煲仔饭招牌腊味皇煲仔饭以香米为底,搭配腊肠、腊肉等腊味食材,加入适量清水或高汤,用砂锅慢火焖煮而成。米饭吸收腊味油脂与香气,底部形成一层焦香的锅巴,口感丰富。
煲仔饭肠粉必加辣酱煲仔饭肠粉必加辣酱是一种用于搭配煲仔饭和肠粉的调味酱料,主要由辣椒、蒜末、酱油、香油和少量糖混合制成,通过加热搅拌调和而成。
Boiled Roman LettuceSteamed romaine lettuce is a simple and healthy dish. Fresh romaine lettuce is cooked using the steaming method, preserving its original flavor and nutritional value. The dish has a bright green color and a crisp texture, making it a refreshing choice for summer meals.
Spicy Duck Blood from GuangdongOld Guangdong spicy duck blood is a dish made primarily with duck blood, stir-fried with chili, garlic, ginger, and other seasonings. Duck blood is cut into pieces, blanched to remove odor, then stir-fried with chili and doubanjiang to absorb the spicy flavor and aroma.
Cured Meat and Char Siu Rice in Clay PotCongee with preserved meats and char siu, cooked slowly in a clay pot. Rice forms a crispy crust, infused with savory fats from the meats. Served with greens and soy sauce.
Cured Meat and Chicken Claypot RiceBraised腊味滑鸡煲仔饭 features rice with cured sausages, cured pork, and tender chicken, slowly cooked in a clay pot to blend flavors. The bottom layer forms crispy rice crust, with savory fats from the腊味渗透 into the grains and juicy chicken.
Self-Service Side Dishes自助小菜是一道包含多种蔬菜、水果和调料的拼盘,食材新鲜多样,色彩缤纷。制作方法简单,将各种食材清洗干净,切割成适当大小,摆盘后佐以特制的酱料,即可享用。
营养海带汤营养海带汤以海带为主要食材,搭配瘦肉或豆腐等辅料,将海带清洗后切段,与肉类或豆制品一同放入锅中加水煮制,直至食材熟透,汤色清澈,口感鲜美。
Caiji Liwan Boat Rice PorridgeCaiji Liwan Tingzi Porridge is a rice-based dish with fish slices, shrimp, pork liver, egg threads, and crumbled fried dough, simmered together. Rice is first cooked soft, then ingredients added gradually, finished with scallions and cilantro for aroma.
Caiji Fresh Shrimp Rice Noodle RollCaiji Fresh Shrimp Rice Noodle Rolls are made with rice batter wrapped around fresh shrimp, steamed to perfection. The thin, flexible wrapper encases tender shrimp, offering a smooth texture. The rice batter is poured into a special steaming tray, then topped with shrimp and a touch of green onion before being drizzled with soy sauce or fermented black bean sauce.
鲜蔬鸡蛋肠粉鲜蔬鸡蛋肠粉以米浆为皮,加入鸡蛋和新鲜蔬菜(如胡萝卜、青菜等)蒸制而成,口感滑嫩,层次丰富。制作时将米浆与鸡蛋混合后倒入蒸盘,铺上切碎的蔬菜,蒸熟后卷起成条状,再切成段装盘。