Daliang Hotel (Zijiang Branch)
Home-style Chinese cuisine · ⭐ 4.4
Ground Floor Commercial Units No. 15–19, Building 1, Zijiang Xinyuan Residential Community, Zijiang Road (next to Hongbandeng Sichuan Restaurant)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Ground Floor Commercial Units No. 15–19, Building 1, Zijiang Xinyuan Residential Community, Zijiang Road (next to Hongbandeng Sichuan Restaurant). It is a Home-style Chinese cuisine place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: One-Pot Wonder, 宫爆四宝, Kung Pao Chicken.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Home-style Chinese cuisine
- Rating: 4.4
- Address: Ground Floor Commercial Units No. 15–19, Building 1, Zijiang Xinyuan Residential Community, Zijiang Road (next to Hongbandeng Sichuan Restaurant)
- Popular dishes: One-Pot Wonder, 宫爆四宝, Kung Pao Chicken, Stir-Fried Squid Rings, 炸茄子夹
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
One-Pot WonderOne-pot cooking is a dish where various ingredients and seasonings are cooked together in a single pot, typically including meat, vegetables, and staple foods. Through stewing or braising, the ingredients blend thoroughly to create a rich flavor. Preparation involves first preparing the ingredients, then adding an appropriate amount of water or broth, and simmering over medium-low heat until fully cooked.
宫爆四宝宫爆四宝是一道以鸡胸肉、花生米、胡萝卜和青椒为主要食材的中式菜肴。鸡肉切丁后用调料腌制,与焯水后的胡萝卜和青椒一同炒制,最后加入炸香的花生米翻炒均匀,勾芡收汁而成。
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, supplemented by peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chilies. The chicken is cut into cubes, marinated to absorb flavor, then quickly stir-fried together with roasted peanuts and spices, finally seasoned with soy sauce, sugar, and vinegar.
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
炸茄子夹炸茄子夹是一道以茄子为主要食材的菜肴,将茄子切片后夹入肉馅或豆制品馅料,再经油炸至金黄酥脆。制作时通常先将茄子处理去涩,再包裹馅料后裹粉或直接油炸。
烧三丝烧三丝是一道以胡萝卜、青椒和木耳为主要食材的中式炒菜,将三种食材切成细丝后一同翻炒,加入适量调味料,炒制至熟透。制作过程中通常使用油、盐、酱油等基础调料,保持食材原味与口感。
老全爆老全爆是一道以猪里脊肉、木耳、胡萝卜、青椒等为主要食材的炒菜,将食材切片后快速翻炒而成,口感鲜嫩爽脆。
Spicy Chicken with ChiliSpicy chicken is a dish made primarily with chicken, seasoned with large amounts of chili peppers and spices. The chicken is cut into pieces, marinated, then stir-fried at high heat with chili peppers, Sichuan peppercorns, and other seasonings to allow the chicken to fully absorb the spicy and fragrant flavors, resulting in a bright red color and a distinctive numbingly spicy, savory taste.
Leek DumplingsScallion pancakes are a traditional snack made primarily from scallions, eggs, and flour. Scallions are chopped and mixed with cooked eggs, then seasoned to create the filling. A dough is made by mixing flour with water, rolled into wrappers, and filled with the mixture before being pan-fried until golden and crispy.
Fish-Flavored Shredded PorkFish-Flavored Shredded Pork is a classic Chinese dish made with pork strips as the main ingredient, combined with vegetables such as wood ear mushrooms, carrots, and green peppers. The ingredients are first sliced into thin strips, then stir-fried, and finally tossed with a specially prepared fish-flavored sauce that gives it a distinctive aroma reminiscent of fish—though it contains no actual fish ingredients.