Huademo Wine House (Xinhua Road Branch)
天津菜 · ⭐ 4.2
No. 183 Xinhua Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 183 Xinhua Road. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Three-Flavor Dumplings, 八珍全素水饺, Eight Treasures Tofu.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.2
- Address: No. 183 Xinhua Road
- Popular dishes: Three-Flavor Dumplings, 八珍全素水饺, Eight Treasures Tofu, 华特状元肘, Stir-Fried Squid Rings
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Three-Flavor DumplingsThree-delight dumplings are made with pork, chives, and shrimp as the main ingredients, featuring hand-rolled wrappers filled with a flavorful filling. The dumplings have a neat shape and rich taste, where the richness of pork, the freshness of chives, and the delicacy of shrimp blend harmoniously—making them a classic Chinese dumpling delight.
八珍全素水饺八珍全素水饺以多种植物性食材制成,主要包含香菇、木耳、豆腐皮、胡萝卜、玉米粒、青豆、粉丝和马蹄等八种素料,混合调味后包入面皮中,煮熟或蒸熟食用。
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
华特状元肘华特状元肘以猪肘为主要食材,经过焯水、炖煮、上色等步骤制作而成。猪肘先用调料腌制,再放入锅中慢火炖至软烂,最后淋上酱汁或勾芡收汁,使肉质酥烂入味,色泽红亮。
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
素扒面筋素扒面筋是一道以面筋为主要食材的中式菜肴,将面筋切片或撕成条状后焯水,再与青菜、香菇等辅料一同用酱油、糖、盐等调料炒制或焖煮,最后收汁制成。制作过程中注重火候,使面筋吸味入味,口感富有弹性。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Mutton and Scallion DumplingsMutton and scallion dumplings are made with mutton and scallions. The mutton is minced, mixed with chopped scallions and seasonings to form the filling, then wrapped in dough wrappers and boiled or steamed.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Blueberry Sweet Potato MashedBlueberry yam puree is made by steaming yams, mashing them into a smooth paste, and mixing with blueberry jam or crushed blueberries. The yam puree is silky and smooth, while blueberries add natural fruit fragrance and a slight tartness. It's soft in texture and suitable as a side dish or dessert.
Sour Spicy Monkfish Egg SoupSour-spicy monkfish egg soup features monkfish eggs as the main ingredient, with wood ear mushrooms, carrots, and eggs as accompaniments. After blanching, it's simmered in broth or water, seasoned, thickened with starch, and finished with a pour of egg liquid to form egg flowers. The soup is clear, smooth, and delicious.
Braised Fish DumplingsBraised fish dumplings are made primarily from fresh mackerel meat, combined with flour and other ingredients. The mackerel is minced and mixed with seasonings such as scallion and ginger to form the filling, which is then wrapped in dumpling wrappers and boiled until ready to serve.
黑蒜子牛肉粒黑蒜子牛肉粒以新鲜牛肉切粒,与腌制过的黑蒜一同炒制而成。牛肉粒经过调味后略煎,再加入黑蒜子翻炒,使牛肉吸收黑蒜的醇香,口感嫩滑,风味独特。