Huibin Restaurant (Zhongshan Road Branch)
天津菜 · ⭐ 4.4
No. 126 Zhongshan Road, Hongshunli Subdistrict (at the intersection with Riwei Road)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 126 Zhongshan Road, Hongshunli Subdistrict (at the intersection with Riwei Road). It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Three-Flavor Dumplings, Eight Treasures Tofu, 大馅云吞.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.4
- Address: No. 126 Zhongshan Road, Hongshunli Subdistrict (at the intersection with Riwei Road)
- Popular dishes: Three-Flavor Dumplings, Eight Treasures Tofu, 大馅云吞, Kung Pao Chicken, Squirrel Fish
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Three-Flavor DumplingsThree-delicacy potstickers are pan-fried dumplings filled with pork, shrimp, and chives. The dough is shaped into half-moons and cooked until the bottoms are golden and crispy, while the filling remains tender and fully cooked. A touch of ginger, scallions, and seasonings enhances the flavor.
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
大馅云吞大馅云吞以薄皮包裹丰富馅料制成,主要食材包括猪肉、虾仁、葱姜等,馅料剁碎后拌入调味料,包入馄饨皮中,煮熟后食用。
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, stir-fried with辅料 such as peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chili peppers. The chicken is cut into cubes, marinated, then quickly stir-fried with fried peanuts and seasonings to create a dish with a bright red color and tender, flavorful texture.
Squirrel FishSquirrel Fish is made primarily from mandarin fish, named for its bright red color and shape resembling a squirrel after cooking. The mandarin fish is deboned, scored with diagonal cuts, marinated, then deep-fried until golden and crispy. Finally, a rich sauce made by stir-frying tomato paste, sugar, and vinegar is poured over it, creating a vibrant color and a squirrel-like appearance.
Stir-Fried ShrimpClear stir-fried shrimp is a dish primarily made with shrimp as the main ingredient. During preparation, vegetables such as green pepper, red pepper, or broccoli are added to enhance color. After washing and draining, the shrimp is quickly stir-fried with seasonings to maintain its fresh and tender texture. The entire dish features bright colors and delicious, tender shrimp.
Dumpling NoodlesDumpling skin is a dish primarily made from gluten, sliced or torn into strips, boiled in water, then stir-fried with seasonings and side ingredients. Common搭配 include green pepper, carrot, wood ear mushroom, and seasonings like soy sauce, salt, sugar, and garlic.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
酱爆腰果鸡丁鸡肉切丁后与腰果一同炒制,加入酱料调味,以酱油、糖、醋和豆瓣酱等调制的酱汁进行爆炒,使鸡肉入味,腰果酥香。
Fish-Flavored Shredded PorkFish-Flavored Shredded Pork is a classic Chinese dish made with pork strips as the main ingredient, combined with vegetables such as wood ear mushrooms, carrots, and green peppers. The ingredients are first sliced into thin strips, then stir-fried, and finally tossed with a specially prepared fish-flavored sauce that gives it a distinctive aroma reminiscent of fish—though it contains no actual fish ingredients.
鲜虾茄盒鲜虾茄盒以茄子切片夹入鲜虾馅料,经油炸或煎制而成。主要食材为茄子和鲜虾,虾馅通常加入调味料如盐、姜末、葱花等,增强风味。