Return to the Fields
农家菜 · ⭐ 3.8
No. 7, Dongtai District, Dongshan Village, Dongshan Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 7, Dongtai District, Dongshan Village, Dongshan Road. It is a 农家菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Stewed Fish in Large Pot, Mixed Wild Greens Salad, Pan-fried flatbread.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 农家菜
- Rating: 3.8
- Address: No. 7, Dongtai District, Dongshan Village, Dongshan Road
- Popular dishes: Stewed Fish in Large Pot, Mixed Wild Greens Salad, Pan-fried flatbread, 碗肉豆腐, Pineapple Pork
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Stewed Fish in Large PotStewed fish in a large pot is a dish made with fresh fish as the main ingredient, combined with potatoes, vermicelli, tofu, and other ingredients, seasoned with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine, then slowly simmered in a large pot over low heat.
Mixed Wild Greens SaladMixed wild vegetables is a dish primarily made with fresh wild greens. After washing, the wild vegetables are simply mixed with seasonings such as soy sauce, vinegar, and minced garlic. This dish preserves the original flavor of the wild vegetables, offering a refreshing taste.
Pan-fried flatbreadLao da bing is a traditional flatbread made from flour, water, and a small amount of salt, kneaded into dough, rolled into thin circles, and cooked on a hot pan until slightly golden and soft inside.
碗肉豆腐碗肉豆腐是一道以嫩豆腐为主料,搭配猪肉末或五花肉炒制而成的菜肴。将豆腐切块后焯水去腥,再与炒香的肉末混合,加入调味料炖煮至入味,使豆腐吸收肉香,口感软嫩。
Pineapple PorkPineapple pork is a dish made with pork and pineapple. Pork is marinated, then stir-fried with fresh pineapple chunks and a touch of starch for a tender texture. Seasoned with soy sauce, sugar, and vinegar.
黑猪肘子黑猪肘子是一道以黑猪肉肘为主要食材的菜肴,经过焯水后加入调料炖煮或红烧,使肉质软烂、味道浓郁。通常使用酱油、料酒、姜片、葱段等调味,部分做法会加入八角、桂皮等香料。