Baba Handmade Noodles (Tanggu Central North Road Direct Store)
小吃快餐 · ⭐ 4.3
No. 903, West Side of Zhongxin North Road, Building No. 2, Haiyuan School Courtyard
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 903, West Side of Zhongxin North Road, Building No. 2, Haiyuan School Courtyard. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Beijing-style Shredded Pork in Soy Sauce, Traditional Zhajiang Noodles, 八爷手擀面.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.3
- Address: No. 903, West Side of Zhongxin North Road, Building No. 2, Haiyuan School Courtyard
- Popular dishes: Beijing-style Shredded Pork in Soy Sauce, Traditional Zhajiang Noodles, 八爷手擀面, 开胃肉末醋卤面, 津味三鲜打卤面
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Beijing-style Shredded Pork in Soy SauceBeijing-style shredded pork in sweet soy sauce is a traditional Beijing dish made primarily from pork tenderloin, seasoned with sweet bean sauce, scallions, ginger, and other seasonings. The pork is sliced into thin strips, marinated, then stir-fried with the seasonings to create a dish with a glossy red color and rich, aromatic sauce.
Traditional Zhajiang NoodlesTraditional fried sauce noodles use hand-pulled noodles with a savory meat sauce. Key ingredients include minced pork, yellow bean sauce, sweet flour sauce, scallions, ginger, and garlic. The sauce is made by stir-frying the meat and seasoning it with sauces, then mixed with boiled noodles and garnished with cucumber and carrot strips.
八爷手擀面八爷手擀面是一道以手工制作的面条为主料的中式面食,主要食材包括高筋面粉、水和盐。面条通过手工揉制、擀压和切条制成,口感筋道有弹性。通常搭配各种浇头或汤底食用,如牛肉酱、炸酱、番茄鸡蛋等。
开胃肉末醋卤面开胃肉末醋卤面以面条为主料,加入炒香的肉末、蒜末、姜末和酱油调味,再加入适量醋和水煮成卤汁,浇在煮熟的面上。制作过程中注重酸味与咸鲜味的平衡,口感清爽开胃。
津味三鲜打卤面津味三鲜打卤面以鸡蛋、猪肉和口蘑为主要食材,将肉末与蔬菜炒制后加水煮成卤汁,再加入面条拌匀。制作时先将面条煮熟,卤汁中加入酱油、盐等调味料,最后撒上葱花增香。
Braised Pig TrottersBraised pig trotters is a dish made primarily with pig trotters, which are first blanched and then slowly simmered in a pot with seasonings. Commonly added spices include ginger slices, green onion segments, and star anise, resulting in tender and flavorful pig trotters.
Dumpling NoodlesDumpling skin is a dish primarily made from gluten, sliced or torn into strips, boiled in water, then stir-fried with seasonings and side ingredients. Common搭配 include green pepper, carrot, wood ear mushroom, and seasonings like soy sauce, salt, sugar, and garlic.
Sweet and Sour Wheat GlutenSweet and sour gluten is a Chinese dish made primarily from gluten, which is cut into pieces, boiled, then stir-fried with a sauce of sugar, vinegar, soy sauce, and starch. It has a soft yet chewy texture and a balanced sweet-sour taste.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Tomato and Egg Noodle SoupTomato and egg soup noodles is a home-style noodle dish, primarily made with tomatoes, eggs, and noodles. The preparation is simple: first, cut the tomatoes into pieces and set aside the beaten eggs. Next, cook the noodles separately. In another pot, stir-fry the tomatoes, add an appropriate amount of water, bring to a boil, then pour in the egg mixture. Finally, add the cooked noodles and season to taste before serving.