Hancheng Home (Xinhui Road Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.8
No. 9, ground-floor shops, Xinhui Road, Haihe Education Park
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 9, ground-floor shops, Xinhui Road, Haihe Education Park. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 传统紫菜包饭, Cold Noodles, 拌萝卜丝小菜.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.8
- Address: No. 9, ground-floor shops, Xinhui Road, Haihe Education Park
- Popular dishes: 传统紫菜包饭, Cold Noodles, 拌萝卜丝小菜, Stir-Fried Rice Noodles, Grilled Pork Belly Stone Pot Rice
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
传统紫菜包饭传统紫菜包饭以米饭为主料,加入胡萝卜、黄瓜、鸡蛋、火腿等配料,用紫菜包裹成卷状。制作时将米饭拌入少许醋和糖调味,铺在紫菜上,放上切好的配菜,卷起后切成小段即可。
Cold NoodlesCold noodles made primarily with noodles, vegetables, and meat. After cooking and rinsing with cold water, seasonings are added and mixed well. The noodles are smooth and silky, paired with fresh vegetables and savory meat for a rich and satisfying taste.
拌萝卜丝小菜拌萝卜丝小菜主要由白萝卜切丝后,加入适量盐腌制片刻,挤去多余水分,再加入蒜末、香醋、香油、少许糖和辣椒油拌匀制成。制作过程简单,口感清脆。
Stir-Fried Rice NoodlesStir-fried rice cakes is a dish made by stir-frying rice cakes with vegetables or other ingredients. The rice cakes are first boiled until soft and chewy, then stir-fried in oil, and finally mixed with seasonings and vegetables until evenly combined.
Grilled Pork Belly Stone Pot RicePork belly marinated and grilled, served with rice, lettuce, bean sprouts, and carrot strips, mixed in a stone pot.
辛拉面辛拉面是一种方便面,主要食材包括面条、调味包和蔬菜包。面条通常为黄色细面,调味包含有辣椒粉、味精、香料等,蔬菜包包括脱水蔬菜。制作时将面条煮熟后与调味包混合,搅拌均匀即可食用。
Tuna Seaweed Rice RollTuna seaweed rice rolls are made primarily with rice, combined with tuna meat, cucumber strips, and carrot threads, then wrapped in seaweed. The dish offers a rich flavor and texture. To prepare, spread rice on seaweed, add the fillings, roll up, and slice into segments.
韩式咖喱盖饭韩式咖喱盖饭以米饭为基底,搭配用韩式辣椒酱、洋葱、胡萝卜、土豆等食材熬制的咖喱酱汁,通常加入鸡肉或牛肉等蛋白质食材一同炖煮,最后将咖喱酱汁浇在热米饭上即可食用。
韩式辣炒鳕鱼盖饭韩式辣炒鳕鱼盖饭以鳕鱼为主料,搭配洋葱、青椒、胡萝卜等蔬菜,用韩式辣椒酱、酱油、蒜末和糖调味,翻炒均匀后盖在米饭上。制作过程中注重辣味与鲜香的融合。
Fish Roe Stone Pot RiceFish roe stone pot bibimbap is based on rice, combined with various vegetables, meats, or soy products, and finally topped with fish roe, then heated in a stone pot for serving. The ingredients are mixed with seasoning sauce and stirred into the hot rice in the stone pot.