Defa Shun Halal Restaurant
天津菜 · ⭐ 4.6
Inside SAMSUNG Woolen Textile Factory
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Inside SAMSUNG Woolen Textile Factory. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 三鲜爆羊肉, Fresh Hand-Cut Lamb, Stir-Fried Shrimp.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.6
- Address: Inside SAMSUNG Woolen Textile Factory
- Popular dishes: 三鲜爆羊肉, Fresh Hand-Cut Lamb, Stir-Fried Shrimp, 溜胸口, Hot Pot Lamb Spine
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
三鲜爆羊肉三鲜爆羊肉是一道以羊肉为主料,搭配虾仁、鱿鱼等海鲜食材快速翻炒而成的菜肴。羊肉切片后与海鲜一同用高温快炒,保留食材的嫩滑口感,调味后迅速出锅。
Fresh Hand-Cut LambHand-cut fresh mutton, made from freshly selected lamb and meticulously sliced by hand. The mutton slices are as thin as cicada wings, cooking instantly in the pot while preserving the meat's tenderness and nutritional value. With a simple hot pot method, you can savor the authentic flavor of the mutton.
Stir-Fried ShrimpClear stir-fried shrimp is a dish primarily made with shrimp as the main ingredient. During preparation, vegetables such as green pepper, red pepper, or broccoli are added to enhance color. After washing and draining, the shrimp is quickly stir-fried with seasonings to maintain its fresh and tender texture. The entire dish features bright colors and delicious, tender shrimp.
溜胸口溜胸口是一道以猪或牛的胸肉为主要食材的菜肴,将肉切片后用调料腌制,再经滑油或快炒的方式烹制,最后勾芡收汁,使肉质嫩滑、味道浓郁。
Hot Pot Lamb SpinePot-braised lamb ribs is a dish made by slow-cooking lamb ribs with various spices and ingredients. Main ingredients include lamb ribs, potatoes, carrots, onions, ginger slices, green onions, star anise, and Sichuan peppercorns. After blanching the ribs, they are simmered in a clay pot until tender with rich broth.
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Spicy Vinegar Jellyfish HeadsOld vinegar jellyhead is a dish primarily made with jellyfish head (sea cucumber head), marinated with aged vinegar for a crisp texture. The preparation involves mixing cleaned jellyfish head with aged vinegar, garlic paste, and cilantro, then marinating until fully flavored before serving.
Vegetable PlatterA vegetable platter is a colorful dish made from a variety of fresh vegetables such as carrots, cucumbers, and tomatoes, carefully sliced and prepared to preserve their natural flavor and nutrients. With simple seasoning and elegant presentation, it offers a visually appealing and healthy culinary experience.
Stir-Fried Cabbage with SauceStir-fried cabbage with sauce is a Chinese dish featuring cabbage as the main ingredient, sliced and stir-fried with garlic and ginger, then seasoned with sweet bean or yellow soybean sauce until tender and flavorful.
锅塌三样锅塌三样是一道以三种主要食材为主料的中式菜肴,通常包括鸡蛋、豆腐和肉片。将食材切片后裹上蛋液,放入热油中煎至两面金黄,再加入调味汁焖煮入味,最后收汁装盘。
Stewed Beef with Yellow SauceYellow-braised beef is a dish made primarily with beef, blanched and then stewed with辅料 like green onions, ginger, and garlic. First, cut the beef into pieces, boil to remove blood foam, then add soy sauce, cooking wine, star anise, and bay leaves, simmering slowly until tender and flavorful.