Liao Xia (Yongming Road Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.7
Fifth shop west of the north gate, Yongmingli Residential Community, Yongming Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Fifth shop west of the north gate, Yongmingli Residential Community, Yongming Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 优卡诺鲜果奶昔, 凉拌油麦菜, Spicy Crawfish with Thirteen Spices.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: Fifth shop west of the north gate, Yongmingli Residential Community, Yongming Road
- Popular dishes: 优卡诺鲜果奶昔, 凉拌油麦菜, Spicy Crawfish with Thirteen Spices, 四拼中虾, Century Egg Tofu
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
优卡诺鲜果奶昔优卡诺鲜果奶昔以新鲜水果为主要原料,搭配牛奶或植物奶,经搅拌机打碎混合制成。常见水果包括香蕉、草莓、蓝莓、芒果等,口感细腻顺滑。
凉拌油麦菜油麦菜洗净后焯水,捞出沥干,加入蒜末、生抽、香醋、香油、少许糖和辣椒油拌匀,冷藏片刻即可食用。
Spicy Crawfish with Thirteen SpicesSpicy crayfish with thirteen spices is primarily made from fresh crayfish, which are cleaned and then stir-fried with a blend of thirteen-spice seasoning, chili peppers, ginger, garlic, and other辅料. During preparation, the crayfish are typically blanched in boiling water to remove fishy odor, then the seasonings are fried in oil until fragrant before adding the crayfish for stir-frying. Finally, they are simmered until fully cooked, allowing the flavors to deeply penetrate.
四拼中虾四拼中虾是一道以中等大小鲜虾为主料的菜肴,通常将虾仁与不同配料搭配,如胡萝卜、青豆、玉米粒等,通过焯水或炒制的方式组合成四份拼盘。制作时先将虾仁处理干净,再与其他食材一同翻炒,保持虾肉的弹性和原味。
Century Egg TofuPidan tofu is a traditional dish made primarily from century eggs and soft tofu. The preparation is simple: chop the century eggs and mix them with the soft tofu, then season with scallions, ginger, soy sauce, sesame oil, and other seasonings, mixing well.
Spicy Stir-Fried ClamsSpicy stir-fried clams is a dish featuring clams as the main ingredient, stir-fried with green and red chili peppers and minced garlic. First, clean the clams thoroughly, then quickly stir-fry them at high heat with seasonings to preserve their fresh and tender texture.
辣炒鲜蛏辣炒鲜蛏是一道以新鲜蛏子为主要食材的菜肴,配以辣椒、姜蒜等调料进行爆炒。蛏子清洗干净后与调味料一同快速翻炒,保持其鲜嫩口感。
Fresh Chili Frog LegsFresh chili bullfrog dish made with bullfrog, fresh chilies, garlic, ginger, and seasonings. Bullfrog is cut into pieces and stir-fried with fresh chilies and seasonings.
Spicy CrawfishSpicy crayfish is made primarily from crayfish, cooked with a variety of spices including chili peppers and Sichuan peppercorns. It has a bright red color, rich aroma, tender shrimp meat, and a bold spicy and numbing flavor that is deeply loved by diners.
Spicy Water SnailSpicy river snail is a dish primarily made with river snails as the main ingredient. Typically, the snails are cleaned and stir-fried with chili peppers, Sichuan peppercorns, ginger, garlic, and doubanjiang (fermented broad bean paste) to fully absorb the spicy and numbing flavors. During preparation,适量 of cooking wine and soy sauce are often added to enhance the richness of the taste.