Old Explosion Home-style Cooking (Meijiang Kangcheng Branch)
Home-style Chinese cuisine · ⭐ 3.7
Beside Qinglong Lamb Soup, Lishuang Highway
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Beside Qinglong Lamb Soup, Lishuang Highway. It is a Home-style Chinese cuisine place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: Eight Treasures Tofu, Large Pot Lamb Spine, Mixed Tiger Salad.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Home-style Chinese cuisine
- Rating: 3.7
- Address: Beside Qinglong Lamb Soup, Lishuang Highway
- Popular dishes: Eight Treasures Tofu, Large Pot Lamb Spine, Mixed Tiger Salad, 拌黑粉皮, Fried Fresh Milk
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
Large Pot Lamb SpineBig Pot Lamb Spine is a dish primarily made with lamb spine, typically cooked with辅料 such as potatoes, vermicelli, and carrots, along with spices like scallions, ginger, garlic, star anise, Sichuan pepper, and dried chilies. The lamb spine is first blanched to remove any fishy odor, then simmered slowly in a large pot with the seasonings until the meat becomes tender and the broth rich and flavorful.
Mixed Tiger SaladSpicy mixed vegetable salad, known as 'Bànhǔcài', is a cold dish primarily made with vegetables such as green peppers, cucumbers, and cilantro. The preparation is simple: slice the ingredients and mix them with seasonings like soy sauce, vinegar, and garlic paste until well combined.
拌黑粉皮拌黑粉皮是一道以黑粉皮为主要食材的凉菜,将黑粉皮用热水泡软后沥干,加入黄瓜丝、胡萝卜丝等配菜,调入酱油、醋、蒜末、香油、辣椒油等调味料拌匀即可。
Fried Fresh MilkFried fresh milk is a dessert made primarily from fresh milk and starch. First, mix fresh milk with an appropriate amount of starch evenly, then cook until thickened and refrigerate until solidified. Next, cut into strips, coat with batter or breadcrumbs, and deep-fry in hot oil until golden and crispy.
Stir-Fried Three DelicaciesBao San Yang is a traditional Chinese dish primarily made with pork, pork liver, and pork kidneys. The ingredients are sliced and quickly stir-fried in oil with seasonings such as scallions, ginger, and garlic until fully cooked.
Stir-fried Intestines with Fresh FlavorStir-fried pig intestines is a dish made primarily from pork intestines, quickly cooked with garlic, ginger, and scallions in a hot pan. High-heat stir-frying creates a slightly charred exterior while keeping the inside tender, infusing it with rich flavors.
肉炒笋丝肉炒笋丝是一道以猪肉和竹笋为主要食材的炒菜。猪肉切丝后与焯水后的笋丝一同翻炒,加入适量调味料,炒至熟透即可。制作过程中通常使用葱姜蒜等辅料提香。
芦笋鸡腿菇芦笋鸡腿菇是一道以新鲜芦笋和鸡腿菇为主要食材的菜肴。芦笋切段焯水备用,鸡腿菇洗净切片,两者一同炒制,加入适量调味料,炒至熟透即可。制作方法简单,突出食材本味。
Garlic Fried RibbonfishGarlic-fried eel is a dish featuring eel as the main ingredient. The eel is cut into segments, marinated, then pan-fried until golden brown on both sides. Garlic is sautéed, and seasonings are added before simmering to infuse flavor. The dish offers rich garlic aroma and fresh fish taste.
鲜虾茄盒鲜虾茄盒以茄子切片夹入鲜虾馅料,经油炸或煎制而成。主要食材为茄子和鲜虾,虾馅通常加入调味料如盐、姜末、葱花等,增强风味。