Zui De Yi Home-style Cuisine (Huashan Tangyuan Branch)
Home-style Chinese cuisine · ⭐ 4.2
Outside the Shopping Mall, Huafu South Lane, Tangyuan 2-S-(1-2), Huachengjiayuan, Huashan Ecological New City
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Wuhan, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Outside the Shopping Mall, Huafu South Lane, Tangyuan 2-S-(1-2), Huachengjiayuan, Huashan Ecological New City. It is a Home-style Chinese cuisine place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: King Chicken Stir-Fry, Stir-fried Local Chicken with Camellia Oil, Sichuan-style Tengjiao Fish.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Wuhan
- Category: Home-style Chinese cuisine
- Rating: 4.2
- Address: Outside the Shopping Mall, Huafu South Lane, Tangyuan 2-S-(1-2), Huachengjiayuan, Huashan Ecological New City
- Popular dishes: King Chicken Stir-Fry, Stir-fried Local Chicken with Camellia Oil, Sichuan-style Tengjiao Fish, Drunk Pork Ribs, Hand-grabbed Pork Shank
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
King Chicken Stir-FryA Chinese home-style dish made by stir-frying chicken with chili, scallions, garlic, and ginger, resulting in tender meat and rich aroma.
Stir-fried Local Chicken with Camellia OilA dish featuring free-range chicken stir-fried with camellia oil, where chicken pieces are cooked in the oil to absorb its aroma, resulting in tender and flavorful meat.
Sichuan-style Tengjiao FishA spicy and numbing fish dish made with fresh carp, Sichuan peppercorns, chili, and aromatic spices, typical of Sichuan cuisine.
Drunk Pork RibsSweet and savory drunken spare ribs, made with pork ribs marinated, deep-fried until crispy, then simmered in yellow wine, soy sauce, and sugar to absorb rich wine and sauce flavors.
Hand-grabbed Pork ShankA dish featuring pork shank slowly stewed until tender, often seasoned with ginger, scallions, and spices for rich flavor.
Signature Fish SlicesFresh carp slices cooked in a spicy and fragrant sauce with vegetables, resulting in tender fish and rich flavor.
Steam-Pot Seasonal VegetablesSteam-cooked seasonal vegetables made with fresh ingredients like carrots, broccoli, green peas, and corn, steamed in a steam pot to retain natural flavor and nutrition.
Steamed Garlic Vermicelli ShrimpSteamed garlic and vermicelli shrimp is made with fresh shrimp as the main ingredient, paired with soaked vermicelli and garlic. Cleaned shrimp are arranged on a plate, topped with vermicelli, and then covered with a sauce made from garlic, soy sauce, and oyster sauce. It is then steamed or baked until fully cooked.
Steamed Egg with ShrimpA Chinese steamed dish made with eggs and shrimp, resulting in a delicate and savory texture.
WatermelonWatermelon contains 92% water and is known as the 'King of Summer'. Hence the saying, 'Eat watermelon in hot weather, no need to grab medicine.' Watermelon is truly the 'King of Summer', refreshing and delicious, which is why people say, 'Eat watermelon in hot weather, no need to grab medicine.'
Spicy Pork Stir-FryStir-fried pork with chili peppers is a home-style dish made primarily from pork and chili peppers. The method involves slicing the pork thinly, cutting the chili peppers into segments, stir-frying the pork until it changes color, then adding the chili segments and continuing to stir-fry. Finally, seasonings are added and the dish is stirred evenly to complete.
Black Pepper Beef SteakSizzling black pepper beef is a dish made with beef, black pepper, onions, and green peppers. Beef slices are marinated, then quickly stir-fried on a hot iron plate to lock in juices and absorb the black pepper aroma, finished with a savory sauce.
锅巴鱼香肉丝锅巴鱼香肉丝是一道以猪肉丝、木耳、胡萝卜、青椒等为主要食材的菜肴,搭配锅巴炒制而成。肉丝先用调料腌制,再与配菜一同翻炒,最后加入调好的鱼香汁(由醋、糖、酱油、蒜、姜、辣椒等制成)调味,使菜品具有浓郁的鱼香味。
Mapo TofuMapo Tofu is a traditional dish made primarily with tofu, seasoned with minced meat and doubanjiang (fermented broad bean paste). First, cut the tofu into cubes, then stir-fry the minced meat and doubanjiang. Add the tofu cubes and gently stir-fry until well-seasoned, then reduce the sauce to finish.