Nongtang Xiao Long Bao (Xinye Plaza Store)
江浙菜 · ⭐ 4.5
B1 Floor, Xinye Plaza Youyilu Branch, No. 125, Heiniucheng Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at B1 Floor, Xinye Plaza Youyilu Branch, No. 125, Heiniucheng Road. It is a 江浙菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 弄堂鸭血粉丝汤, Shanghai-style Curry Pork Cutlet Rice, Sweet and Sour Pork Ribs.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 江浙菜
- Rating: 4.5
- Address: B1 Floor, Xinye Plaza Youyilu Branch, No. 125, Heiniucheng Road
- Popular dishes: 弄堂鸭血粉丝汤, Shanghai-style Curry Pork Cutlet Rice, Sweet and Sour Pork Ribs, Red Bean Porridge, 经典蟹粉
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
弄堂鸭血粉丝汤弄堂鸭血粉丝汤以鸭血、鸭肠、鸭肫等鸭杂为主料,搭配粉丝和高汤熬制而成。鸭血切片后与鸭杂一同煮熟,粉丝用热水泡软后加入汤中,最后撒上葱花、香菜等调味。制作过程中注重汤底的鲜美,通常使用老鸭骨长时间炖煮,形成浓郁的汤底。
Shanghai-style Curry Pork Cutlet RiceA dish featuring pan-fried pork cutlet in a rich curry sauce, served over rice with vegetables, blending Chinese and Western flavors.
Sweet and Sour Pork RibsSweet and sour pork ribs is a dish primarily made with pork spare ribs. The preparation involves marinating the ribs, then frying them until golden and crispy, followed by cooking a sweet and sour sauce using sugar, vinegar, and ketchup, which is then poured over the ribs.
Red Bean PorridgeRed bean porridge is a traditional Chinese rice dish made primarily with red beans, combined with适量 of rice or glutinous rice and slowly cooked together. After prolonged simmering, the red beans become soft, sticky, and sweet, while the broth takes on a distinctive reddish hue characteristic of red beans. The texture is smooth and rich in nutrition.
经典蟹粉经典蟹粉是一道以螃蟹为主要食材的菜肴,通常选用鲜活螃蟹蒸熟后取出蟹肉和蟹黄,与高汤、姜末、葱花等调料一同炒制而成。制作过程中注重火候,使蟹粉鲜香浓郁,口感细腻。
Crab-Filled Cod Lion's HeadA delicate dish made by blending fresh cod and crab meat into a tender meatball, reflecting traditional lion's head technique with rich flavor.
酒酿圆子红豆沙酒酿圆子红豆沙是一道甜品,主要食材包括糯米圆子、酒酿和红豆沙。制作时将糯米粉揉成小圆子煮熟,再与发酵的酒酿和熬制好的红豆沙混合,形成软糯香甜的口感。
Braised Pork Belly with Wine FlavorBraised pork belly with wine aroma, using fatty pork belly as the main ingredient, slowly stewed in a clay pot with yellow wine, soy sauce, rock sugar, scallions, and ginger until tender and glossy. Rich yet not greasy, melts in the mouth.
Nanjing Duck Blood Vermicelli SoupNanjing duck blood and vermicelli soup is made with duck blood, duck intestine, duck gizzard, and other duck offal, combined with vermicelli and rich broth. Duck blood slices are cooked with vermicelli, seasoned with scallions and cilantro, and the broth is simmered from old duck bones for a rich, savory flavor.
Horse Chestnut Pork DumplingsHorse hoof pork steamed buns are small dumplings made with minced pork and chopped water chestnuts mixed into the filling, wrapped in thin dough and steamed. The dough is kneaded, rolled out, filled, pleated, and then steamed in a bamboo steamer.
鲜虾鲜肉小笼包鲜虾鲜肉小笼包以面粉制成皮,内馅由新鲜虾仁和猪肉混合调制而成,通过手工捏制包裹成小巧的包子形状,蒸制而成。
Fresh Scallop Steamed BunFresh scallop steamed bun is a Chinese dim sum made with fresh seafood, meat paste, and seasonings, wrapped in thin dough and steamed.