Fuzi Vegetarian
其他美食 · ⭐ 3.9
Ground-floor commercial unit, Building No. 7, Anqingli, Yueyang Road, Wudadao Subdistrict
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground-floor commercial unit, Building No. 7, Anqingli, Yueyang Road, Wudadao Subdistrict. It is a 其他美食 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cold-Mixed Bamboo Shoot Strips, 卤味豆干, Pickled Mustard Stem and Lean Pork Steamed Dumplings.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 其他美食
- Rating: 3.9
- Address: Ground-floor commercial unit, Building No. 7, Anqingli, Yueyang Road, Wudadao Subdistrict
- Popular dishes: Cold-Mixed Bamboo Shoot Strips, 卤味豆干, Pickled Mustard Stem and Lean Pork Steamed Dumplings, Quick-boiled Tripe, Blueberry Yam
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cold-Mixed Bamboo Shoot StripsCold shredded bamboo shoots is a refreshing cold dish made primarily from fresh bamboo shoots, sliced into细丝 and mixed with seasonings such as vinegar, soy sauce, and minced garlic. After a simple toss, the tender texture of the bamboo shoots blends harmoniously with the seasonings, preserving the original fragrance of the bamboo shoots while adding rich layers of flavor.
卤味豆干卤味豆干是以豆腐干为主要食材,经过浸泡、焯水处理后,放入调制好的卤汁中慢火炖煮入味的菜肴。卤汁通常包含酱油、八角、桂皮、香叶、花椒等香料,使豆干充分吸收香味。
Pickled Mustard Stem and Lean Pork Steamed DumplingsPickled mustard stem and lean pork steamed dumplings are a Chinese dim sum made with pickled mustard stems and lean pork, wrapped in dough and steamed. The taste is fresh and savory.
Quick-boiled TripeWater-boiled tripe is a traditional dish primarily made with pork or lamb tripe. The preparation involves quickly blanching the sliced tripe in boiling water until cooked, then draining and serving it with a specially prepared sauce. It has a fresh, tender texture and is smooth and delicious to eat.
Blueberry YamBlueberry yam is a dessert made primarily from yam and blueberry sauce. The preparation typically involves steaming the yam until tender, mashing it into a paste, mixing in an appropriate amount of sugar to taste, shaping it into desired forms, and finally drizzling with blueberry sauce for both decoration and flavor.
西葫虾仁素蒸饺西葫虾仁素蒸饺以西葫芦和虾仁为主要食材,将西葫芦切碎后与虾仁混合,加入调味料拌匀作为馅料,包裹在面皮中,放入蒸锅蒸熟而成。
豆芽菜素蒸饺豆芽菜素蒸饺以新鲜豆芽为主要馅料,搭配葱姜末、香菇丁等辅料,用面粉制成饺子皮包裹后蒸制而成。制作时将豆芽焯水去腥,与调味料混合拌匀作为馅心,包入面皮后放入蒸锅中蒸熟。
酱羊哈巴酱羊哈巴以羊头骨和羊杂为主要食材,经过焯水处理后,与豆瓣酱、八角、桂皮等香料一同炖煮,使肉质软烂入味,汤汁浓郁。
酸菜肉蒸饺酸菜肉蒸饺以猪肉和酸菜为主要食材,将猪肉剁成馅料,加入调味料拌匀,再与切碎的酸菜混合搅拌均匀。将馅料包入饺子皮中,捏合封口后放入蒸锅,用大火蒸熟即可。
野菜素蒸饺野菜素蒸饺以新鲜野菜为主要馅料,搭配豆腐、香菇等植物性食材,混合调味后包入饺子皮中,采用蒸制方式烹制而成。
鲅鱼肉蒸饺鲅鱼肉蒸饺以新鲜鲅鱼肉和猪肉为主要食材,混合调味后包入饺子皮中,采用蒸制方式烹制而成。馅料通常加入葱姜、盐、酱油等调料,口感鲜嫩,保留了鱼肉的原汁原味。