Yu Ku Live Fish Grilled Fish (Baixia Valley Branch)
Sichuan cuisine · ⭐ 4.6
6th Floor, L616 & L617, Huayu Baihua Valley Commercial Center, No. 132, Xuefu Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Taiyuan, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 6th Floor, L616 & L617, Huayu Baihua Valley Commercial Center, No. 132, Xuefu Street. It is a Sichuan cuisine place, and the flavors are spicy (numbing/spicy). Dragon Mate recommends you try: 奥利奥沙拉, Sichuan Pepper Crispy Pork, 时令小拼盘.
If you cannot eat spicy food, use Dragon Mate to say “no spicy” before ordering, and tell the staff clearly.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Taiyuan
- Category: Sichuan cuisine
- Rating: 4.6
- Address: 6th Floor, L616 & L617, Huayu Baihua Valley Commercial Center, No. 132, Xuefu Street
- Popular dishes: 奥利奥沙拉, Sichuan Pepper Crispy Pork, 时令小拼盘, Lemon Lactic Acid Bacteria Drink, 梅大大的乌梅汁
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
奥利奥沙拉奥利奥沙拉主要由奥利奥饼干碎、奶油奶酪和新鲜水果(如草莓、蓝莓)混合制成。将奥利奥饼干压碎后与软化的奶油奶酪搅拌均匀,再加入切好的水果拌匀,冷藏定型后即可食用。
Sichuan Pepper Crispy PorkSpicy pepper crispy pork is a dish made with pork cut into strips, coated in starch and egg, then deep-fried until golden and crunchy. Dried chili peppers and Sichuan peppercorns are added for a numbing, spicy flavor. It's typically stir-fried with scallions, ginger, and garlic to enhance the taste.
时令小拼盘时令小拼盘由当季新鲜蔬菜和少量肉类组成,食材根据季节变化调整,常见包括嫩笋、豆芽、黄瓜、胡萝卜、木耳、鸡胸肉或火腿等。食材切配成片、丝、丁等形状,经焯水或简单炒制后摆盘,保持原色原味。
Lemon Lactic Acid Bacteria DrinkA refreshing drink made by mixing fresh lemon juice with lactic acid bacteria ferment, offering a tangy and healthy beverage.
梅大大的乌梅汁梅大大的乌梅汁是一款以乌梅为主要原料制成的饮品,通过浸泡、熬煮后过滤得到液体,可加入适量冰糖或蜂蜜调味,口感清爽,适合夏季饮用。
油泼香辣油泼香辣是一道以蔬菜或豆制品为主要食材的中式菜肴,通过将食材焯水后摆盘,再淋上热油激发香味,最后撒入辣椒粉、花椒粉等调料制成。制作过程中注重火候控制,使食材保持脆嫩口感。
Grilled FishGrilled fish is made from fresh fish, marinated and then grilled on a rack until golden and crispy. It is served with a variety of vegetables and spices, creating an appealing color and aroma.
Spicy SambaA fusion dish blending Sichuan-style spiciness with tropical flavors, featuring chicken, bell peppers, and tomatoes stir-fried in a spicy sauce.
Lychee SpicyLychee spicy is a dish featuring lychee as the main ingredient, typically stir-fried with chili, garlic, and ginger after removing the pit, allowing the fruit to absorb the spicy flavor. A touch of soy sauce and sugar may be added for depth.
Lychee Spicy Grilled FishLychee spicy grilled fish, made with fresh fish meat marinated in spicy seasonings. During grilling, the fish becomes crispy on the outside and tender inside, fully absorbing the spicy flavor. Fresh lychees are added at the end to enhance fruity aroma and add a touch of sweetness, creating a unique taste.
销魂十八香销魂十八香是一道以多种香料腌制的肉类为主料,通常选用猪五花肉或鸡腿肉,经过长时间腌制后进行烤制或炖煮而成。主要食材包括肉类、葱姜蒜、酱油、料酒及十八种香料(如八角、桂皮、花椒、香叶等)。制作过程中注重香料的搭配与火候控制,使肉质软嫩入味。
Spicy TemptationSpicy诱惑 is a dish made primarily with chicken wings, beef tripe, and potatoes, stir-fried with chili, Sichuan peppercorns, and doubanjiang, then simmered with seasonings to absorb the spicy flavor.
黄金酸辣黄金酸辣是一道以鸡胸肉为主料,配以胡萝卜、青椒等蔬菜制成的菜肴。鸡肉切丁后用调料腌制,与蔬菜一同炒制,加入醋、辣椒和蒜末调味,最后勾芡收汁。