SeeHer West House Candlelight Restaurant
Western cuisine · ⭐ 4.4
No. 1 Chongqing Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 1 Chongqing Road. It is a Western cuisine place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 乌拉圭谷饲肉眼, 低温三文鱼, French-style Lamb Ribs.
This is not a typical Chinese restaurant. Some dishes may be localized adaptations of Western cuisine, so check ingredients and flavors before ordering.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Western cuisine
- Rating: 4.4
- Address: No. 1 Chongqing Road
- Popular dishes: 乌拉圭谷饲肉眼, 低温三文鱼, French-style Lamb Ribs, Pan-Seared Foie Gras, 法式肉酱焗薯泥
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
乌拉圭谷饲肉眼乌拉圭谷饲肉眼是一道以乌拉圭进口谷饲牛排为原料的西式主菜,选用牛身上靠近肋骨部位的肉眼部位,经腌制后高温煎制或烤制而成,保留牛肉原汁原味。
低温三文鱼低温三文鱼以新鲜三文鱼为主料,经过低温慢煮工艺烹制而成。将三文鱼用盐、胡椒等简单调味后,置于恒温水浴中低温加热至中心温度约38-42摄氏度,使鱼肉保持细腻嫩滑的口感,随后可搭配柠檬汁、橄榄油或酱汁食用。
French-style Lamb RibsFrench lamb chops use lamb tenderloin or rib cuts, marinated and seared to achieve a crispy exterior and tender interior. Key ingredients include lamb chops, olive oil, garlic, rosemary, and black pepper, with high-heat searing followed by low-temperature roasting for juicy results.
Pan-Seared Foie GrasFoie gras en croute is a refined dish, primarily made with fresh goose liver. The preparation involves gently pan-frying the liver until both sides are golden, preserving its tender texture, while pairing it with a specially crafted sauce to enhance the flavor.
法式肉酱焗薯泥法式肉酱焗薯泥是一道以土豆为主要食材,经蒸煮后捣成泥状,加入奶油、黄油和奶酪搅拌均匀,再铺上由牛肉末、番茄酱、洋葱、大蒜等炒制的肉酱,放入烤箱烘烤至表面金黄的菜品。
法式芝士焗日月贝日月贝经过清洗后与蒜末、黄油、白葡萄酒一同煎制,再撒上马苏里拉芝士和帕尔马干酪,放入烤箱焗至芝士融化并呈金黄色。
French Rosemary Roast Lamb ChopsFrench rosemary roast lamb chops use high-quality lamb chops, marinated with fresh rosemary and spices, then baked to perfection, with a crispy exterior and tender, juicy interior.
海鲜塔塔海鲜塔塔以新鲜海鲜为主料,包括虾仁、蟹肉、鱼柳等,搭配黄瓜、番茄、洋葱等蔬菜切丁混合,加入蛋黄酱、柠檬汁和少许调味料拌匀制成。食材均切成小丁,摆盘整齐,口感清爽。
特制奶油蘑菇汤特制奶油蘑菇汤以新鲜蘑菇为主要食材,加入洋葱、大蒜炒香后,加入高汤煮制,再加入淡奶油搅拌均匀,最后用盐和黑胡椒调味。制作过程中不添加其他辅料,保持汤品的浓郁口感。
Stewed Beef in CanPot-braised beef is a dish primarily made with beef as the main ingredient. The preparation involves cutting the beef into pieces, simmering it with spices until tender, then adding vegetables and seasonings before slow-cooking to allow the beef to fully absorb the broth, resulting in a鲜嫩多汁 (tender and juicy) texture.
那不勒斯意大利番茄扁面那不勒斯意大利番茄扁面是一道以扁平意面为主料,搭配新鲜番茄、橄榄油、大蒜和罗勒叶制成的意大利传统菜肴。面条煮熟后与用橄榄油炒香的大蒜和切碎的新鲜番茄混合,最后加入罗勒叶调味,简单而富有风味。