Da Ping Special Chicken Skewers & Barbecue Lamb Spine
Barbecue · ⭐ 4.5
Building 8, Hesheng Apartment, No. 2 Zhongshanmen Road, Unit 105, Zone A, Ground Floor Commercial Unit
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Building 8, Hesheng Apartment, No. 2 Zhongshanmen Road, Unit 105, Zone A, Ground Floor Commercial Unit. It is a Barbecue place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cold Appetizer, 温拌鲜羊肾, Stir-Fried Noodles.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Barbecue
- Rating: 4.5
- Address: Building 8, Hesheng Apartment, No. 2 Zhongshanmen Road, Unit 105, Zone A, Ground Floor Commercial Unit
- Popular dishes: Cold Appetizer, 温拌鲜羊肾, Stir-Fried Noodles, Charcoal-grilled Lamb Skewers, 炭烤蜜汁羊排
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cold AppetizerA cold appetizer dish that is refreshing and appetite-enhancing, primarily made with fresh vegetables such as cucumber, carrot, and wood ear mushroom, seasoned with适量调味料 like vinegar, garlic paste, cilantro, and a small amount of chili oil. The preparation is simple: slice the vegetables into thin strips and mix them evenly with the seasonings.
温拌鲜羊肾温拌鲜羊肾是一道以新鲜羊肾为主要食材的凉菜,羊肾经清洗处理后焯水去腥,再切成薄片或条状,加入调味料如酱油、香油、蒜末、葱花、辣椒油等拌匀,冷藏片刻后食用,口感爽脆,风味独特。
Stir-Fried NoodlesStir-fried noodles is a Chinese dish primarily made with shredded pancakes and vegetables. To prepare it, the pancake is first cut into thin strips and then stir-fried quickly with selected vegetables such as bean sprouts and green peppers at high heat, allowing the noodles and vegetables to blend thoroughly and create a unique texture.
Charcoal-grilled Lamb SkewersCharcoal-grilled lamb skewers are primarily made by cutting fresh lamb into small pieces, threading them onto bamboo skewers, and then marinating before grilling over charcoal. During preparation, spices such as cumin and chili powder are typically added to make the meat crispy on the outside and tender inside with a rich aroma.
炭烤蜜汁羊排炭烤蜜汁羊排以羊排为主要食材,经过腌制后置于炭火上烤制,表面焦香,内部多汁。腌制时加入蜂蜜、酱油、蒜末、黑胡椒等调料,使羊排带有甜咸风味。
Grilled Chicken GizzardRoasted chicken gizzards is a dish made primarily from chicken gizzards. To prepare it, first clean the gizzards thoroughly, then marinate them to absorb flavor. Next, roast them over charcoal or in an oven until the surface turns golden and fills the air with aroma. Finally, sprinkle with seasonings according to taste to enhance the fragrance.
特色羊软骨特色羊软骨以羊软骨为主要食材,经过焯水处理后,与葱姜蒜、辣椒等调料一同炒制或炖煮,使其入味。部分做法会加入豆瓣酱、料酒、酱油等调味品,使口感丰富。
Secret-Recipe Lamb SpineSpicy lamb spine is primarily made with lamb vertebrae, which are blanched to remove odor and then slowly stewed with various spices and seasonings. During preparation, common辅料 include star anise, cassia bark, Sichuan pepper, ginger slices, and green onion segments, resulting in tender meat and rich broth.
高汤云吞高汤云吞以猪肉和虾仁为主要馅料,包裹在薄皮中制成云吞,配以用鸡骨、猪骨等熬制的高汤煮熟食用。
Chicken SkewersChicken skewers are made with fresh chicken, cut into uniform small pieces and threaded onto bamboo skewers. After marinating, they can be grilled over charcoal or in an oven until the surface turns golden and the meat becomes tender and juicy.
Black Pepper Chicken WingsBlack pepper chicken wings is a dish primarily made with chicken wings. The wings are marinated and then pan-fried or deep-fried, followed by stir-frying with a black pepper sauce. Key seasonings include black pepper, light soy sauce, dark soy sauce, cooking wine, and sugar, resulting in wings with a slightly charred surface and tender meat, delivering a rich and flavorful taste.