Miaodong Spare Ribs (Airon City Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.7
B2 Level 09E, Airun Huicheng, No. 429 Xinnan Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Chongqing, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at B2 Level 09E, Airun Huicheng, No. 429 Xinnan Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 孜然炸翅尖, Miaodong Fried Pork, Octopus Balls.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Chongqing
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: B2 Level 09E, Airun Huicheng, No. 429 Xinnan Road
- Popular dishes: 孜然炸翅尖, Miaodong Fried Pork, Octopus Balls, Juicy King Oyster Mushroom, 留香排骨
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
孜然炸翅尖孜然炸翅尖是一道以鸡翅尖为主要食材的油炸菜品,先将翅尖腌制后裹粉,再经高温油炸至外酥里嫩。烹饪过程中加入孜然粉、辣椒粉等香料调味,使成品具有浓郁的孜然香气和微辣口感。
Miaodong Fried PorkA traditional Chinese dish made by marinating pork belly, coating it in batter, and deep-frying until crispy outside and tender inside.
Octopus BallsA dish made of octopus meat mixed with starch and egg white, shaped into balls and fried or boiled, known for its chewy texture and savory flavor.
Juicy King Oyster MushroomSliced king oyster mushrooms pan-fried until slightly charred, then stir-fried with garlic, soy sauce, oyster sauce, and a touch of sugar, followed by adding water to simmer and soften the mushrooms.
留香排骨留香排骨是一道以猪排骨为主要食材的菜肴,通常将排骨腌制后进行煎制或炸制,使其表面金黄酥脆,内部鲜嫩多汁。制作过程中常加入葱、姜、蒜等调料,并可能使用酱油、料酒、糖等调味品进行调味,使排骨带有浓郁香气。
Special Flavor Fried PorkJue Wei Fried Meat is a deep-fried dish made primarily from pork tenderloin. The marinated pork is cut into pieces, coated with starch or batter, and fried in hot oil until golden and crispy. The exterior is crunchy while the inside remains juicy.
酥香掌中宝酥香掌中宝以猪蹄筋为主要食材,经过焯水处理后切丁,与葱姜蒜、辣椒等辅料一同炒制,加入调味料后小火慢炖至入味,最后收汁使表面微焦酥脆,口感丰富。
Fragrant Bone-in Chicken PiecesFragrant Bone-in Chicken Pieces are made from chicken thighs and bones, marinated and deep-fried to a crispy exterior with tender, juicy meat inside, seasoned with aromatic spices.
Spicy Pork RibsSpicy pork ribs is a dish primarily made with pork ribs, which are blanched to remove any odor and then stewed or stir-fried with spices such as chili peppers and Sichuan peppercorns. During preparation, ingredients like doubanjiang (fermented broad bean paste), ginger, and garlic are commonly added to make the meat tender and flavorful, offering a rich and complex taste.
Spicy Chicken DrumettesSpicy chicken drumettes made with marinated chicken wings, deep-fried and stir-fried with chili and Sichuan peppercorns for a numbing, fiery flavor.