Mishu Fang (Jianguo Avenue Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.6
Ground-floor commercial unit, Building 4, Gushang Jiangnan, Jianguo Avenue
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground-floor commercial unit, Building 4, Gushang Jiangnan, Jianguo Avenue. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 冰爽开口栗子, Roasted Sweet Potato, 燕麦牛轧酥.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.6
- Address: Ground-floor commercial unit, Building 4, Gushang Jiangnan, Jianguo Avenue
- Popular dishes: 冰爽开口栗子, Roasted Sweet Potato, 燕麦牛轧酥, Pork Terrine, Secret-Recipe Cold Noodles
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
冰爽开口栗子冰爽开口栗子是一道以新鲜板栗为主要食材的凉菜。板栗经过煮熟后去壳开口,再加入冰块或冷藏处理,使其口感清脆爽口。通常会搭配少量糖、蜂蜜或柠檬汁调味,提升风味。
Roasted Sweet PotatoRoasted sweet potato is a simple and delicious snack. Fresh sweet potatoes are washed and placed directly on a grill to roast. When the skin turns golden brown and the inside becomes soft and sweet, it's ready to eat.
燕麦牛轧酥燕麦牛轧酥以燕麦、坚果和牛轧糖为主要食材,通过烘烤制成酥脆口感的甜点。制作时将燕麦与坚果混合,加入融化的牛轧糖搅拌均匀,压入模具成型后冷却定型。
Pork TerrinePork slices are a dish made primarily from pork, typically using pork tenderloin or belly meat sliced, marinated, then fried or stir-fried until cooked through. Add葱,姜,蒜 for aroma, and some recipes include soy sauce and cooking wine for flavor.
Secret-Recipe Cold NoodlesSpicy cold noodles is a chilled dish made primarily from wheat flour-based noodles, combined with a secret sauce and various vegetables. The noodles are thin and transparent, with a smooth texture. They are mixed with ingredients such as vinegar, chili oil, and garlic paste, then topped with shredded cucumber and bean sprouts for a refreshing and flavorful dish.
TakoyakiTakoyaki is a Japanese snack made primarily from octopus, flour, cabbage, and other ingredients. The preparation involves mixing flour into a batter, adding octopus, cabbage, and other fillings, then baking it into small round balls on a special griddle.
薯大怪薯大怪是一道以土豆为主要食材的菜肴,将土豆切条或切片后油炸至金黄酥脆,再与调味料混合翻炒。常见配料包括洋葱、青椒、胡萝卜等蔬菜,以及酱油、辣椒粉、孜然粉等调料。
金丝奶茶金丝奶茶以红茶为基底,加入牛奶或奶精调制而成。制作时将红茶冲泡后过滤,再与加热的牛奶混合,最后根据需要添加糖浆或炼乳调味。成品呈金黄色,口感顺滑,茶香与奶香融合。
青柠汁青柠汁是以青柠为主要原料制成的饮品,将青柠洗净后切片或挤压取汁,可加入适量水或冰块稀释,也可根据需要添加糖、蜂蜜或盐调味。制作过程简单,主要依靠青柠本身的酸味和清新香气。
Crispy ShiitakeXianggu Cui is a dish made primarily with fresh mushrooms. After washing, the mushrooms are sliced or torn into small pieces and fried or baked until crispy. A small amount of seasoning such as salt, soy sauce, or five-spice powder is added during preparation to create a unique aroma and texture.