Worm Fish Pavilion Spicy Fish and Boiled Frog
Hot pot · ⭐ 3.4
No. 502 Pufu Avenue
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Chongqing, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 502 Pufu Avenue. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Spicy麻 Fish and Water-Cooked Frog, Special Pig Intestines, 白灼花甲.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Chongqing
- Category: Hot pot
- Rating: 3.4
- Address: No. 502 Pufu Avenue
- Popular dishes: Spicy麻 Fish and Water-Cooked Frog, Special Pig Intestines, 白灼花甲, 花鲢, Golden Soup Spicy麻 Fish
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Spicy麻 Fish and Water-Cooked FrogA fusion dish combining tender fish fillets and frog legs, stir-fried with Sichuan peppercorns, chili, and fermented bean paste for a bold, numbingly spicy flavor.
Special Pig IntestinesSpecial fatty intestines made from pork large intestine, cleaned, blanched to remove odor, then stewed or stir-fried with chili, Sichuan pepper, ginger, and garlic. Some recipes add bean sprouts or green peppers for richer texture.
白灼花甲白灼花甲是一道以花甲为主要食材的菜品,将花甲洗净后放入沸水中焯烫至开口,捞出后淋上调好的酱汁或直接蘸食。制作过程中不添加复杂调料,突出花甲本身的鲜味。
花鲢花鲢是一种以鳙鱼为主要食材的菜肴,通常将鱼块或整鱼用葱姜蒜、料酒等调料腌制后,采用清蒸、红烧或炖煮的方式烹饪,使鱼肉鲜嫩入味。
Golden Soup Spicy麻 FishFresh carp is simmered in a golden spicy broth with Sichuan pepper and chili, creating a rich, numbingly flavorful dish.