Shenjia Old Brand Dumpling Nutritious Meal (Jiujiang Branch)
小吃快餐 · ⭐ 4.2
No. 48 Jiujiang Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 48 Jiujiang Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 半张饼熏肉, 卤汁鸡腿饭, 大饼熏肉.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.2
- Address: No. 48 Jiujiang Road
- Popular dishes: 半张饼熏肉, 卤汁鸡腿饭, 大饼熏肉, 大馅云吞, Pickled Vegetables
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
半张饼熏肉半张饼熏肉是一道以半张烙制好的面饼包裹熏制过的猪肉片制成的菜品。主要食材包括面粉、猪肉和熏制调料。面饼通过煎烤或烙制而成,猪肉经过腌制后用木屑或茶叶等材料熏制,使其带有烟熏风味。成品将熏肉夹入饼中,口感外酥里嫩,香气浓郁。
卤汁鸡腿饭卤汁鸡腿饭以鸡腿肉为主料,搭配米饭制作而成。鸡腿肉经过腌制后放入调制好的卤汁中慢火炖煮,使肉质软嫩入味,卤汁浓郁。食用时将炖好的鸡腿切块,盖在热米饭上,可搭配卤蛋、青菜等配菜。
大饼熏肉大饼熏肉是一道以面饼和五花肉为主要食材的菜品。面饼通常由面粉、水和少量盐制成,擀成圆形后烙熟;五花肉切片后用香料腌制,再用烟熏或烤制方式处理,使肉质带有烟熏香气。成品将熏好的肉片夹入热饼中,形成外酥里嫩、香气浓郁的组合。
大馅云吞大馅云吞以薄皮包裹丰富馅料制成,主要食材包括猪肉、虾仁、葱姜等,馅料剁碎后拌入调味料,包入馄饨皮中,煮熟后食用。
Pickled VegetablesPickled vegetables are a home-style dish made primarily from various vegetables such as cucumbers, radishes, and Chinese cabbage. The preparation typically involves washing and cutting the vegetables, then adding salt and other seasonings before pickling. During the pickling process, the vegetables gradually release their moisture and absorb the flavors of the seasonings, resulting in a unique taste.
Boneless PorkBraised pork shank or pork elbow is a dish made by removing the meat from the bones and then processing it through blanching, stewing, or braising. Common seasonings such as scallions, ginger, soy sauce, and cooking wine are added to make the meat tender and flavorful.
YoutiaoYoutiao is a long, cylindrical fried dough food made primarily from flour. After fermentation, it is quickly cooked in hot oil, causing it to expand rapidly. It has a golden color and a crispy texture.
Pork Shank RicePork knuckle rice features pork knuckle as the main ingredient, which is blanched, stewed, or braised before being served with rice in a single dish or layered arrangement. The pork knuckle is typically marinated with seasonings and slowly cooked over low heat until tender and flavorful. Some recipes include soy sauce, star anise, and cassia bark to enhance the taste.
酸汤云吞面酸汤云吞面以猪骨或鸡骨熬制的酸汤为底,加入醋、番茄或酸菜等食材调味,搭配手工云吞和碱水面条。云吞通常由猪肉、虾仁和葱姜调制馅料,包裹在薄皮中煮熟;面条煮熟后放入酸汤中,再加入云吞,最后撒上葱花或香菜点缀。
香菇云吞面香菇云吞面以鲜虾云吞和手工制作的云吞皮为主料,搭配煮熟的细面条。云吞内馅通常由猪肉、虾仁和香菇碎混合制成,汤底多用猪骨或鸡骨熬制,加入香菇片和葱花提香。面条煮熟后放入汤中,再加入云吞,形成一碗香气浓郁的面食。