Tongtong Seafood Fish Restaurant
鱼鲜 · ⭐ 4.3
Ground-floor commercial unit No. 33, Shengtianli Residential Complex, at the intersection of Yuwei Road and Sanma Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Ground-floor commercial unit No. 33, Shengtianli Residential Complex, at the intersection of Yuwei Road and Sanma Road. It is a 鱼鲜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Salt and Pepper Prawn, Sea Crab, 炒饽饽.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 鱼鲜
- Rating: 4.3
- Address: Ground-floor commercial unit No. 33, Shengtianli Residential Complex, at the intersection of Yuwei Road and Sanma Road
- Popular dishes: Salt and Pepper Prawn, Sea Crab, 炒饽饽, Grilled Oysters, Steamed Freshwater Shrimp
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Salt and Pepper PrawnSalted pepper prawns are made with prawns as the main ingredient, seasoned with salted pepper, garlic, ginger, and other spices. After cleaning the prawns, they are marinated with cooking wine and salt, then deep-fried until golden and crispy. Finally, salted pepper and chopped green onions are sprinkled on top and mixed evenly.
Sea CrabFresh sea crabs are the main ingredient, cleaned and steamed or boiled to retain their natural flavor. Some recipes add ginger and scallions to remove fishy odor and enhance aroma, while others use garlic, butter, or soy sauce for seasoning.
炒饽饽炒饽饽是一道以面粉制成的面食为主料,加入葱花、鸡蛋等配料,通过热油煎炒而成的传统中式小吃。主要食材包括面粉、鸡蛋、葱花和适量调味料,制作时将面团擀成薄片后切块,再放入锅中煎炒至表面金黄。
Grilled OystersGrilled oysters is a seafood dish with oysters as the main ingredient. To prepare, clean the oysters thoroughly and place them on a grill, then roast over moderate heat. As the temperature rises, the oysters naturally open up, revealing tender and juicy meat. Enjoying them with a specially prepared sauce enhances the rich and varied flavor.
Steamed Freshwater ShrimpSteamed prawns with soy sauce is a Chinese dish made primarily with fresh river shrimp. The shrimp are washed and quickly blanched in boiling water until they turn color, then drained. It is typically served with a prepared dipping sauce made from minced ginger, sliced scallions, soy sauce, and sesame oil.
Beef Noodle with ScallopFresh scallops and rehydrated vermicelli are steamed together, seasoned and served. Ginger is added to reduce fishy odor, and some recipes include broth or soy sauce for enhanced flavor.
Garlic ClamsGarlic butter clams are made with fresh clams as the main ingredient, combined with minced garlic, scallions, ginger, and other seasonings. After washing the clams, they are mixed with the prepared garlic sauce and steamed in a steamer until tender and flavorful, with a rich garlic aroma.
Steamed OystersSteamed oysters is a dish made primarily with fresh oysters, cooked by steaming. After washing, oysters are arranged on a plate with辅料 like garlic, ginger, and scallions, then steamed until fully cooked, preserving their tender texture.
Spicy Stir-Fried ClamsSpicy stir-fried clams is a seafood dish made by stir-frying clams with chili peppers, garlic, and other seasonings. The clams are tender and juicy, combined with the spiciness of chili and the aroma of garlic, creating a unique flavor.
辣炒蟹辣炒蟹是一道以螃蟹为主要食材,加入辣椒、姜、蒜等调料进行翻炒的菜肴。制作时将螃蟹处理干净后切块,与辣椒、葱姜蒜等辅料一同爆炒,使蟹肉吸收香辣味道。
Leek and Sea Cucumber Stir-fryA Chinese dish made with fresh leeks and sea cucumbers, stir-fried for a savory and aromatic flavor.
Braised Fish DumplingsBraised fish dumplings are made primarily from fresh mackerel meat, combined with seasonings such as scallions and ginger. After being finely mixed into a filling, the mixture is wrapped in dumpling wrappers. The preparation method emphasizes careful handling of the fish meat—removing bones while preserving its tenderness—and uses traditional dumpling-making techniques to create dumplings that are flavorful and nutritious.
麻蛤饺子麻蛤饺子以新鲜麻蛤为主要馅料,搭配猪肉或虾仁等辅料,加入葱姜调味后制成馅心,包入面皮中,通过水煮或蒸制而成。成品外皮柔软,内馅鲜美,带有海鲜的天然风味。