Keyu Hakka Cuisine (Pingshan Yitian Store)
Cantonese cuisine · ⭐ 4.4
3rd Floor L3-33, Phase I, Liuhe Commercial Plaza, No. 168 Shenshan Road, Liulian Community, Pingshan Subdistrict, Pingshan District
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Shenzhen, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 3rd Floor L3-33, Phase I, Liuhe Commercial Plaza, No. 168 Shenshan Road, Liulian Community, Pingshan Subdistrict, Pingshan District. It is a Cantonese cuisine place, and the flavors are light (fresh/sweet/clean). Dragon Mate recommends you try: Bitter Melon with Beef Stir-fry, Traditional Hand-Torn Salt-Baked Chicken, Three-Cup Duck.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Shenzhen
- Category: Cantonese cuisine
- Rating: 4.4
- Address: 3rd Floor L3-33, Phase I, Liuhe Commercial Plaza, No. 168 Shenshan Road, Liulian Community, Pingshan Subdistrict, Pingshan District
- Popular dishes: Bitter Melon with Beef Stir-fry, Traditional Hand-Torn Salt-Baked Chicken, Three-Cup Duck, 客家蛋角煲, Hakka Stuffed Tofu
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Bitter Melon with Beef Stir-fryA Cantonese dish featuring bitter melon and beef stir-fried quickly over high heat, resulting in tender beef and crisp melon with savory soy-based seasoning.
Traditional Hand-Torn Salt-Baked ChickenAncient method hand-teared salt-baked chicken is a traditional Chinese dish made with whole chicken and salt-baking seasoning. The chicken is marinated, then steamed or simmered until tender, finally torn by hand into strips. It preserves the chicken's natural flavor, with firm texture and rich aroma.
Three-Cup Duck客家三杯鸭是一道以鸭肉为主料的菜肴,主要食材包括鸭子、米酒、酱油和香油。制作时将鸭肉切块后煸炒至出油,加入米酒、酱油和香油,再放入蒜瓣、姜片、九层塔等调料同煮,使鸭肉充分吸收调味汁的味道。
客家蛋角煲客家蛋角煲 features thin egg sheets rolled into角 shapes, filled with minced pork, mushrooms, and carrots, then stewed in a clay pot to absorb the broth's flavor. Cooking requires precise heat control to keep the egg rolls tender and intact.
Hakka Stuffed Tofu客家酿豆腐是一道传统菜肴,主要食材为豆腐和猪肉。制作方法是将猪肉剁成肉馅,填入豆腐块中,然后进行煎或蒸制,直至肉馅和豆腐熟透。
Hakka-style Pork SoupKe Yu local pork soup features fresh native pork, ginger, goji berries, and more, slowly simmered in a clay pot. Pork from fresh bones and belly is blanched to remove odor, then stewed for hours until tender with clear broth.
Cantonese Salt-Baked ChickenA traditional Cantonese dish made by marinating chicken in salt and spices, then steamed in a sealed container to preserve flavor and tenderness.
Full Cup of BayberryFresh hawthorn berries are washed, pitted, and sweetened with rock sugar or honey. They are then cooked with water, strained, poured into a cup, and served with ice. Some versions add lemon slices or mint leaves for extra flavor.
Cantonese腊味 Baozi Rice PotOld Guangdong腊味煲仔饭 features fragrant rice topped with cured sausages and meats, steamed in a clay pot with greens. The rice absorbs the rich flavors and oils, forming a crispy bottom layer called 'guoba'.
Cauliflower with Lap CheongA Chinese home-style dish featuring cauliflower and lap cheong, stir-fried together for a savory and tender flavor.
Scallion Oil Braised Tofu SkinA savory dish made by braising tofu skin in scallion oil with aromatic ingredients, resulting in a rich and tender texture.
Fresh Flower Pepper Scallion Oil BassFresh bass fillet stir-fried with flower pepper and scallion oil, delivering a fragrant, spicy-savory flavor.