Seven Rice Seven Pork Rib Rice (Xiamen Road Store)
小吃快餐 · ⭐ 3.9
No. 1818 Xiamen Road, Tanggu Coast Science and Technology Park
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 1818 Xiamen Road, Tanggu Coast Science and Technology Park. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Themed Spare Ribs Rice, 小七牛腩饭, 招牌酱骨饭.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.9
- Address: No. 1818 Xiamen Road, Tanggu Coast Science and Technology Park
- Popular dishes: Themed Spare Ribs Rice, 小七牛腩饭, 招牌酱骨饭, 爽口瓜片, 酱焖土豆
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Themed Spare Ribs RiceMain course of pork ribs served with rice, marinated and then pan-fried or stewed until tender, seasoned with soy sauce, sugar, and cooking wine; sometimes includes carrots and potatoes.
小七牛腩饭小七牛腩饭以牛腩为主料,搭配土豆、胡萝卜等蔬菜,经过炖煮至软烂入味,最后与米饭一同装盘。牛腩经过焯水去腥后,用酱油、八角、香叶等调料慢火炖制,使肉质酥软,汤汁浓郁。
招牌酱骨饭招牌酱骨饭以猪肋排为主料,经过腌制后炖煮至软烂,再与米饭一同装盘。酱汁由酱油、糖、料酒、八角、桂皮等调料熬制而成,味道浓郁。
爽口瓜片爽口瓜片是一道以黄瓜为主要食材的凉拌菜,将黄瓜切成薄片后用盐腌制片刻,挤去多余水分,加入蒜末、醋、糖、香油等调料拌匀即可。制作过程简单,突出食材本味。
酱焖土豆土豆切块后与酱油、糖、葱姜蒜等调料一同焖煮,使土豆吸收酱汁味道,口感软糯,色泽红亮。
Sour CabbageSauerkraut is a type of pickled vegetable made from fresh vegetables through a pickling process. During production, vegetables ferment under the influence of salt and other seasonings, developing a unique sour taste and flavor. Sauerkraut is commonly used as a side dish or in cooking other dishes to add acidity and texture.
Premium Braised Pork RicePremium braised pork rice features fatty pork belly simmered with soy sauce, sugar, cooking wine, star anise, and cinnamon until tender. Served over steamed white rice, often with a boiled egg or greens.
麻辣一只鸡饭麻辣一只鸡饭以整只鸡为主料,经过腌制后煮熟或炖煮,再与辣椒、花椒等香料炒制而成。鸡肉切块后与米饭一同装盘,汤汁浓郁,鸡肉入味,辅以葱姜蒜等调味料。