彤德莱(依云首府店)
Hot pot · ⭐ 4.4
No. 10, Taihu Street, Yu Hong District, East Gate of Yiyun Shoufu Residential Community, Door No. 1
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Shenyang, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 10, Taihu Street, Yu Hong District, East Gate of Yiyun Shoufu Residential Community, Door No. 1. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Inner Mongolia Premium Lamb, Spam, Seasoning Mix.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Shenyang
- Category: Hot pot
- Rating: 4.4
- Address: No. 10, Taihu Street, Yu Hong District, East Gate of Yiyun Shoufu Residential Community, Door No. 1
- Popular dishes: Inner Mongolia Premium Lamb, Spam, Seasoning Mix, 时令鲜蔬, Special Fried Tofu Skin
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Inner Mongolia Premium LambPremium lamb from Inner Mongolia, tender and flavorful, slow-cooked with special spices for a rich, savory taste.
SpamSpam is a canned food product made primarily from pork, processed through grinding, seasoning, and steaming. It has a fine texture and delicious taste, commonly used as an ingredient in hot pot, barbecue dishes, or eaten directly sliced.
Seasoning MixXiaoliao is a flavorful condiment made by finely mixing various spices and seasonings, primarily including minced garlic, minced ginger, chopped chili, and Sichuan pepper powder. It is prepared through simple stir-frying or marinating to enhance the depth and taste of dishes.
时令鲜蔬时令鲜蔬以当季新鲜蔬菜为主料,经过清洗、切配后,采用清炒、白灼或焯水等方式快速烹制而成,保留蔬菜的原汁原味和营养成分。
Special Fried Tofu SkinA crispy and flavorful dish made by frying premium tofu skin until golden, often served with a secret sauce or dipping condiment.
特色虾仁滑特色虾仁滑是一道以新鲜虾仁为主料,配以蛋清、淀粉等辅料制成的滑嫩菜品。虾仁经过腌制后与蛋清、少量淀粉混合,上浆后快速滑炒至熟,保持其鲜嫩口感。
Secret-Recipe Tender BeefMarinated tender beef uses fresh sirloin, sliced and marinated in a secret sauce, then quickly stir-fried or blanched to keep it tender. Main ingredients: beef, scallions, ginger, garlic, and seasonings.
Premium Beef TenderloinPremium beef is a dish made primarily with high-quality beef slices, paired with various vegetables and seasonings. The beef slices are carefully selected for their tender and juicy texture, complemented by an array of vegetables and rich seasonings. Quickly stir-fried to preserve the tenderness of the meat and the crispness of the vegetables.
Mixed Mushroom PlatterMushroom platter mainly consists of various fresh mushrooms such as shiitake, enoki, king oyster, and wood ear. After cleaning and slicing or keeping whole, they are prepared by steaming, blanching, or light stir-frying to preserve the natural flavors of the mushrooms.
鸳鸯锅(清红)鸳鸯锅(清红)是一种分隔式火锅,一侧为清汤锅底,主要由鸡骨、猪骨或清水熬制而成;另一侧为红汤锅底,以牛油、辣椒、花椒、豆瓣酱等调料炒制。食材包括牛肉、羊肉、海鲜、蔬菜、豆制品等,根据个人喜好选择涮煮。