Guangji Steamed Rice Bowl (Yongnian Li Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.6
Room 101, Unit 7, Building 2, Yongnian Li, Hongshunli Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Room 101, Unit 7, Building 2, Yongnian Li, Hongshunli Street. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 小炒农家肉末茄子煲仔饭, Pork Rice Noodle Roll, Steamed Bok Choy.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.6
- Address: Room 101, Unit 7, Building 2, Yongnian Li, Hongshunli Street
- Popular dishes: 小炒农家肉末茄子煲仔饭, Pork Rice Noodle Roll, Steamed Bok Choy, 秘制三黄鸡煲仔饭, 腊味三拼煲仔饭
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
小炒农家肉末茄子煲仔饭这道菜以茄子和肉末为主要食材,将茄子切段后与炒香的肉末一同焖煮,再搭配米饭放入煲仔中蒸制而成。茄子吸收肉末的香味,口感软糯,米饭吸饱汤汁,香气浓郁。
Pork Rice Noodle RollSteamed rice noodle rolls with pork are a traditional Cantonese snack. Rice batter is poured into a special steaming tray, spread evenly, filled with minced pork, steamed, rolled into cylinders, and sliced for serving.
Steamed Bok ChoySteamed bok choy is a Chinese dish featuring fresh bok choy blanched briefly in boiling water, then drained and served with a sauce or plain. Simple preparation highlights the natural flavor of the vegetable.
秘制三黄鸡煲仔饭秘制三黄鸡煲仔饭以三黄鸡为主料,搭配大米、姜片、葱段等食材,通过砂锅慢火焖煮而成。鸡肉经过秘制调料腌制后与米一同烹煮,使米饭吸收鸡肉的香味,形成独特的锅巴。
腊味三拼煲仔饭腊味三拼煲仔饭以米饭为基础,搭配腊肠、腊肉和腊鸭三种腊味,将食材与米饭一同放入砂锅中慢火焖煮,使腊味的油脂渗透入米粒,形成香浓风味。
Cured Sausage and Chicken Claypot RiceLap cheung chicken claypot rice is a delicious main dish. It uses high-quality lap cheung (Chinese sausage) and tender chicken, cooked together with fragrant rice. The chicken is sliced thinly for quicker cooking and better flavor absorption. When the rice is nearly done, the chicken and lap cheung are added to the claypot, using its high heat to quickly steam the meat, preserving its tenderness. Finally, chopped scallions are sprinkled on top to add a touch of green color and fresh aroma.
Nutritious Fried EggNutritious fried eggs are made by mixing eggs with chopped green onions, salt, and other seasonings, then pan-fried in oil. The beaten eggs are poured into a hot pan and cooked until golden on both sides, resulting in a tender and nutritious dish.
Bird's Nest Mushroom Chicken SoupA medicinal soup made with black chicken and Cordyceps flower, slowly simmered to create a rich, nutritious broth. Black chicken is high in protein and amino acids, while Cordyceps flower offers tonifying benefits.
Braised Chicken with Mushrooms in Clay Pot RiceXianggu Hua Ji Baozi Fan is a dish primarily made with chicken and mushrooms. The chicken, after marinating, becomes tender and juicy, while the mushrooms add a unique savory aroma. This dish perfectly combines the delicious flavor of chicken with the fragrant essence of mushrooms, complemented by the distinctive rice aroma of a clay pot rice dish, leaving a lasting impression.
麻辣川肠煲仔饭将腊肠与川味香料一同炖煮,搭配米饭放入砂锅中焖制而成。主要食材包括腊肠、大米、青菜及调味用的豆瓣酱、花椒、辣椒等。制作时先将腊肠切片与调料同煮,再与米一起在砂锅中慢火焖熟。